Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimiiro Hanabi
Tomohisa Sako
Kimiiro Hanabi
ざわつくせみのおとがすこしまだのこるゆうぐれZawatsuku semi no oto ga sukoshi mada nokoru yuugure
はなれないようにきみのてをまたにぎりかえしたHanarenai you ni kimi no te wo mata nigirikaeshita
はないろのきみのすがたがあまりにまぶしくてHanairo no kimi no sugata ga amari ni mabushikute
きにしてないふりでしせんをKi ni shitenai furi de shisen wo
そらしてしまったんだSorashite shimatta nda
ほてったぼくのほほにやさしくふれるなつのかぜHotetta boku no hoho ni yasashiku fureru natsu no kaze
ねつをあびたこのおもいをNetsu wo abita kono omoi wo
あのよぞらにいまうちあげるんだAno yozora ni ima uchiageru nda
つたえたいよこのおもいもTsutaetai yo kono omoi mo
よぞらにうちあがったのはYozora ni uchiagatta no wa
はじけてしまいそうなHajikete shimaisou na
ぼくのHAATOみたいだBoku no HAATO mitai da
わすれないよずっとずっとWasurenai yo zutto zutto
ぼくのひとみにやきつけたBoku no hitomi ni yakitsuketa
なついろのひかりとNatsuiro no hikari to
ほかでもないきみのそのえがおHoka demo nai kimi no sono egao
おおきなはながうちあがるそのおとにまじれてOoki na hana ga uchiagaru sono oto ni magirete
こぼれてしまったことのははかきけされてしまうKoborete shimatta koto no ha wa kakikesarete shimau
まるでこのせかいにぼくらふたりだけみたいなMaru dek ono sekai ni bokura futari dake mitai na
かたがふれそうなこのきょりにいきがとまりそうだKata ga furesou na kono kyori ni iki ga tomarisou da
きみがくれたいっしゅんはどんなねがいよりもつよくKimi ga kureta isshun wa donna negai yoti mo tsuyoku
かがやくひかりになってぼくのせかいをずっとてらすんだKagayaku hikari ni natte boku no sekai wo zutto terasu nda
ぼくのねがいはなないろのBoku no negai wa nanairo no
ひかりにまじりうちあがるHikari ni magire uchiagaru
えいえんのあいだってEien no ai datte
しんじてしまいそうだShinjite shimaisou da
そらをこえてひびきつかれSora wo koete hibikitsukare
きえないようにさきほこれKienai you ni sakihokore
いまこのしゅんかんにIma kono shunkan ni
ぼくたちがいたあかしのようにBokutachi ga ita akashi no you ni
いくらときがすぎたってIkura toki ga sugitatte
このきせつがくるたびにKono kisetsu ga kuru tabi ni
つないだてのぬくもりをTsunaida te no nukumori wo
きみのこえをおもいだすよKimi no koe wo omoidasu yo
つたえたいよこのおもいもTsutaetai yo kono omoi mo
よぞらにうちあがったのはYozora ni uchiagatta no wa
はじけてしまいそうなHajikete shimaisou na
ぼくのHAATOみたいだBoku no HAATO mitai da
わすれないよずっとずっとWasurenai yo zutto zutto
ぼくのひとみにやきつけたBoku no hitomi ni yakitsuketa
なついろのひかりとNatsuiro no hikari to
ほかでもないきみのそのえがおHoka demo nai kimi no sono egao
Fuegos Artificiales de Color Amarillo
El zumbido de los grillos aún queda en la leve luz del atardecer
Para no separarnos, volví a tomar tu mano
Tu figura de colores es demasiado brillante
Haciendo como si no me importara, aparté la mirada
El viento cálido del verano acaricia suavemente mi mejilla sudorosa
Elevo estos sentimientos empapados de pasión
Hacia ese cielo nocturno ahora
Quiero expresar estos sentimientos también
Lo que se elevó hacia el cielo nocturno
Parece que va a explotar
Es como si fuera mi corazón
No olvidaré nunca, nunca
La luz del verano grabada en mis ojos
Y tu sonrisa única
Las grandes flores se elevan mezcladas con ese sonido
Las hojas que se derramaron serán borradas
Como si estuviéramos solos en un mundo redondo
En esta distancia que parece que nuestros hombros se tocan, mi aliento parece detenerse
El momento que me diste, cualquier deseo se vuelve fuerte
Se convierte en una luz brillante que ilumina mi mundo para siempre
Mis deseos se mezclan con la luz de siete colores
Se elevan hacia arriba
Incluso un amor eterno
Parece que lo creeré
Cruza el cielo, resuena
Florece sin desaparecer
En este momento
Como una prueba de que estuvimos aquí
Aunque haya pasado mucho tiempo
Cada vez que llega esta temporada
Recuerdo el calor de nuestras manos entrelazadas
Tu voz
Quiero expresar estos sentimientos también
Lo que se elevó hacia el cielo nocturno
Parece que va a explotar
Es como si fuera mi corazón
No olvidaré nunca, nunca
La luz del verano grabada en mis ojos
Y tu sonrisa única



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomohisa Sako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: