Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 496

Freaky Behavior

Tone Loc

Letra

Comportement Freaky

Freaky Behavior

Parfois, je peux pas m'en empêcher...Sometimes I can't he-help myself...

AwwwwwwWWWWWWWWWW ouais !AwwwwwwWWWWWWWWWW yeah!

[Couplet Un][Verse One]
C'était il y a quelques années... si je me souviens...It was a few years back...if I recall...
J'étais en tournée, à Miami, juste à m'éclater !I was out on tour, Miami, just havin a ball!
Une nuit, on a pris quelques Medinas, on a décidé d'aller dans ce clubHad a few Medinas one night, we decided to hit this club
Douze en tout, faut être FREAK, tu sais que j'ai la grosse pubTwelve deep, gotta FREAK, 'cause y'know I got major pub
Je ne savais pas que j'allais avoir une grosse surpriseLittle did I know that I was in for a big surprise
J'ai rencontré cette petite mignonne avec ses belles cuisses doréesMet this lil' sweet cutie thang wit' them beautiful golden thighs
+Il+ a dit, "Tony, tu sais que je suis joueur, on peut, hein, faire le Do"+He+ said, "Tony, y'know I'm playful we can, huh, do the Do"
J'ai dit, "Je rentre chez moi, bébé, le Falcon ?Bleu?"I said, "I'm goin' back to my plac' baby, the Falcon ?Bleu?"
On est sortis de l'ascenseur, vers ma suite au dix-neuvième étageWe got off the elevator, to my suite on the nineteenth floor
Mais à l'intérieur, mon pote {?} déchirait ce scoreBut inside, my boy {?} was tearin' UP this score
Alors moi et cette petite ?isph? sommes descendus à la plage et on s'est détendusSo me and this little ?isph? drove down to the beach and sssoothed
Je creusais dans le sable et ce bébé hurlait à la luneI was diggin' up sand and that baby howlin' at the moon
J'étais à fond dans le mix et tout était copasétiqueI was all up in the mix and everything was copasetic
Un flic est arrivé, a braqué sa lumière, et a dit ("Fiston, tu peux oublier !")An officer came, shined his light, and said ("Son, you can forget it!")
J'ai crié à l'aide, mais le punk a dit, "Y'a plus personne pour te sauver"I yelled for help, but the punk said, "There's no one left to save ya"
DAYMN ! [Damn] Enfermé pour mon um... comportement freakyDAYMN! [Damn] Locked up for my um...freaky behaaavior

(Travaille... sur... mon... com-portement... freaky)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Mon comportement freakyMy freaky behavior
(Travaille... sur... mon... com-portement... freaky)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Mon comportement freaky, whaaa...My freaky behaaaavior, whaaa...
(Travaille... sur... mon... com-portement... freaky)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Mon comportement freakyMy freaky behavior
Parfois, je peux pas m'en empêcher...Sometimes I can't he-help myself...

("Travaille... sur... mon... com-portement... freaky") [x4]("Work..in...on...my...frea-ky...behavior") [x4]

Je me souviens... quand j'avais cinq ans et demiI remember back...when I was five-and-a-half
Je traînais à l'anniversaire de mon pote qui avait six ansHangin' out a my homie's lil' six-year old birthday bash
Moi et mon voisin, Big Willie, je le connais bienMe and my next-door neighbor, Big Willie, know him that well
Je jouais avec lui de toute façon, parce que sa mère était trop canon !I used to play with him anyway, 'cause his mom was fine as hell!
Tu sais, un de ces frangins, dont les mères ont l'air vraiment jeunes...Y'know one of them brothaz, who's moms look real young...
Et juste pour avoir un aperçu, tu allais jouer avec son fils, ouais !And just ta get a glimpse, you used to go over and play wit' her son, yeah!
Eh bien, de retour à cette fête, c'était ennuyeux et un peu lentWell back to this party, it was boring and kinda slow
On jouait à "Épingler la queue du âne", hey, c'était mon tourPlayin' "Pin the Tail on a Donkey", hey, and my turn to go
On m'a bandé les yeux, mais je pouvais la voir alors, ouiThey blindfolded me, but I could see her so, yes
J'ai épinglé la queue direct, boum, sur la poitrine de la mère de KennyI pinned the tail smack-down, boom, Kenny's mom chest
Je pouvais pas m'en empêcher, les gars, ha- comme le Seigneur est mon SauveurI couldn't help myself y'all, ha-as the Lord is my Savior
WHOO, j'ai reçu la fessée de ma vie de ma ya... mon comportement freaky, whaaaWHOO, I got the whoopin' of my life from my ya... my freaky behaaavior, whaaa
(Travaille... sur... mon... com-portement... freaky)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Mon comportement freaky, um...My freaky behavior, um...
(Travaille... sur... mon... com-portement... freaky)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Mon comportement freaky, quoi ?My freaky behaaaavior, what?
(Travaille... sur... mon... com-portement... freaky)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Mon comportement freaky...My freaky behavior...

Parfois, je peux pas m'en empêcher...Sometimes I can't he-help myself...

"LAISSEZ...{?} vraiment cool !" [x3]"LET'S...{?} real cool!" [x3]
"Il n'est pas fou !" [x2]"He's no fool!" [x2]

"HUH !""HUH!"
"HUH !""HUH!"
"HUH !""HUH!"
"HUH !" "HUH !""HUH!" "HUH!"
"HUH !" "HUH !""HUH!" "HUH!"
"HUH !" "HUH !""HUH!" "HUH!"

Comme je viens de Cali... je fais un peu de natation...Since I'm from Cali...I do a lil' swimmin'...
Une fois en particulier, j'avais une piscine pleine de femmesThis one particular time, I had a whole POOL fulla women
Une a nagé vers moi, et bien sûr elle faisait sa brasseOne swam over ta me, and of course she was doin' her breaststroke
Vraiment très bien foutue, elle avait l'air trop bien !Very damn extremely trimmin', she looked very dope!
Elle a dit, "Allons à l'intérieur, Tony ! Et faisons l'amour pour {?}"She said, "Let's go inside, Tony! And make love for {?}"
J'ai dit, "Pourquoi on doit aller à l'intérieur, bébé ? Faisons-le ici !"I said, "Why we gotta go inside, baby? Let's do it right here!"
Elle a dit, "Ici ? Devant toutes ces personnes ? Pas question, oublie ça !"She said, "Here? In front of all these people? No way, forget it!"
J'ai nagé loin, elle a dit, "ATTENDS ! D'accord, je suis partante !"I swam away, she said, "WAIT! Okay, I'm wit it!"
Elle a enlevé son bikini, donc je SAIS que c'était le moment de s'éclater...She took off her bikini, so I KNOW it was time to jam...
et j'étais sur l'eau, en train de faire des galipettes comme Blackuaman [Aquaman] peut !and I was on the water, knockin' boots like Blackuaman [Aquaman] can!
Elle a commencé à couler, donc bien sûr je devais la sauver !She start to drown, so of course I have to save her!
DAYUM ! [Damn] Je peux juste pas m'en empêcher, les gars, c'est mon... comportement freakyDAYUM! [Damn] I just can't help it chya'll it's my...freaky behaaavior

(Travaille... sur... mon... com-portement... freaky)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Hm, mon comportement freakyHm, my freaky behavior
(Travaille... sur... mon... com-portement... freaky)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Hm, mon comportement freaky, whaaa...Hm, my freaky behaaaavior, whaaa...
(Travaille... sur... mon... com-portement... freaky)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Quoi ? Mon comportement freakyWhat? My freaky behavior
Parfois, je peux pas m'en empêcher...Sometimes I can't he-help myself...

("Travaille... sur... mon... com-portement... freaky") [x2]("Work..in...on...my...frea-ky...behavior") [x2]
"LAISSEZ...{?} vraiment cool !" [x3]"LET'S...{?} real cool!" [x3]
"Il n'est pas fou !" [x2]"He's no fool!" [x2]
("Travaille... sur... mon... com-portement... freaky") [x2]("Work..in...on...my...frea-ky...behavior") [x2]

Escrita por: Fonce Mizell, A. Smith, Matt Dike. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tone Loc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección