Traducción generada automáticamente

Se Tu Nao Estás
Tony Carreira
Wenn Du Nicht Hier Bist
Se Tu Nao Estás
Nur du kennst all meine Geheimnisse,Só tu conheces todos os meus segredos,
Und du bist es, der meine Ängste vertreibt…E és tu quem afasta os meus medos…
Mein Herz vertraut dir.O meu coração em ti confia.
Nur du verstehst mich und bringst Licht in meine Seele,Só tu me entendes e trazes luz à minha alma,
Wenn ich weine, bist du es, der mich beruhigtQuando choro, és tu quem me acalma
Und mich leben lässt einen weiteren Tag…E me faz viver outro dia…
Und jetzt sagst du, dass du gehst,E agora dizes que te vais,
Lässt mir einen Kuss und nichts weiter…Deixas-me um beijo e nada mais…
Sag mir, wie ich leben soll,Diz-me como é que eu vivo,
Wenn du die Luft bist, die ich atme…Se tu és o ar que eu respiro…
Geh, aber nimm mein Leben mit dir,Vai, mas leva a minha vida contigo,
Ich sterbe, wenn du gehst…Morro se te vais…
Von meinem Herzen brauche ich auch nicht mehr…Do meu coração, também já não preciso…
Ohne dich schlägt es nicht mehr…Sem ti, não bate mais…
„Nimm unsere Träume und unser Schicksal…““leva os nossos sonhos e o nosso destino…”
Zu leben, bin ich nicht mehr fähig…De viver, eu já não sou capaz…
… wenn du nicht hier bist…… se tu não estás…
Nur du lässt mich wollen, an deiner Seite aufzuwachen,Só tu me fazes querer acordar a teu lado
Du bist meine Zukunft und meine Vergangenheit,Tu és o meu futuro e passado
Du wirst immer mein sicherer Hafen sein.Serás sempre o meu porto de abrigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tony Carreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: