Traducción generada automáticamente

Duele El Amor
Tony Dize
L'amour fait mal
Duele El Amor
Je suis tombé sur ton regard et pourtantMe tropecé con tu mirada y aún
Je ne suis pas tranquille quand tu es làNo estoy tranquilo cuando aquí me tienes
Devant moi, devinant si tu veuxAdivinando si quieres
Dans mes pensées, tu viens toujoursA mi pensamiento siempre vienes
Je me suis habitué à sentir que toiMe he acostumbrado a sentir que tú
De loin, tu préfères la même chose et tu disais que ouiDe lejos prefieras lo mismo y decías que sí
Maintenant, je me souviens de toiAhora acordándome de ti
L'amour fait malDuele el amor
Quand la vengeance a tout emportéCuando la venganza se ha llevado todo
À tel point que tu t'en irasTanto así que te marcharás
Et je resterai sans rienY quedaré sin nada
L'amour fait malDuele el amor
Quand la vengeanceCuando la venganza
A tout emportéSe ha llevado todo
À tel point que tu t'en irasTanto así que te marcharás
Et je resterai sans rienY quedaré sin nada
L'amour fait malDuele el amor
Mais ça fait encore plus mal de te voirPero más duele verte
Sachant que je ne te retrouverai plusSabiendo que no volveré a tener
Je sais que tu t'en vas et que c'est pour toujoursSe que te marchas y ahora es para siempre
Que la vengeance traverse ton espritQue la venganza pasa por tu mente
Et c'est là que l'âme s'empoisonneY ahí es cuando el alma se envenena
Tuant le peu qu'il nous resteMatando lo poquito que nos queda
Ça ne vaut pas la peine de vivre en guerreNo vale la pena vivir en guerra
Quand on sait qu'il n'y a plus de forcesCuando sabemos que no quedan fuerzas
Bien que ce ne soit pas le momentAunque no es momento
Dis-moi pourquoi continuer à insisterDime para que seguir insistiendo
À nous blesser et à discuterLastimándonos y discutiendo
Pour ensuite finir par fuirPara luego terminar huyendo
Tu sais bien qu'on était seuls, toi et moi là-dedansSabes bien que fuimos solos tú y yo en esto
Que personne ne connaît la vérité et tout ce tempsQue nadie sabe la verdad y todo este tiempo
L'amour fait malDuele el amor
Quand la vengeance a tout emportéCuando la venganza se ha llevado todo
À tel point que tu t'en irasTanto así que te marcharás
Et je resterai sans rienY quedaré sin nada
L'amour fait malDuele el amor
Quand la vengeance a tout emportéCuando la venganza se ha llevado todo
À tel point que tu t'en irasTanto así que te marcharás
Et je resterai sans rienY quedaré sin nada
Aujourd'hui, je te laisserai partir même si ça me fait malHoy dejaré que te vayas aunque me haga daño
J'admets que moi aussi, j'ai besoin d'espaceAdmito que también yo necesito espacio
Et pour le moment, il vaudra mieux qu'on s'éloigneY por el momento será mejor alejarnos
Que Dieu décide si on se retrouveraQue Dios decida si es que volverá a juntarnos
Aujourd'hui, je te laisserai dans les mains les souvenirsHoy te dejaré en las manos los recuerdos
Capables de faire disparaître le ressentimentCapaces de acabar con el resentimiento
Et d'après ce que je vois dans tes yeuxY por lo que tus ojos estoy viendo
Je sens que je resterai sans rienYo me quedaré sin nada lo presiento
Je le saisYo lo se
Je suis tombé sur ton regard et pourtantMe tropecé con tu mirar y aún
Je ne suis pas tranquille quand tu es làNo estoy tranquilo cuando aquí me tienes
Devant moi, devinant si tu veuxAdivinando si quieres
Dans mes pensées, tu viens toujoursA mi pensamiento siempre vienes
Je me suis habitué à sentir que toiMe he acostumbrado a sentir que tu
De loin, tu préfères la même chose et tu disais que ouiDe lejos prefieras lo mismo y decías que sí
Maintenant, je me souviens de toiAhora acordándome de ti
La mélodie que la rue aimeLa melodía que le gusta a la calle
Le modul pina recordsEl modul pina records
À tel point que tu t'en irasTanto así que te marcharas
Et je resterai sans rienY quedare sin nada
L'amour fait mal quand la vengeanceDuele el amor cuando la venganza
A tout emportéSe ha llevado todo
La menace derrière le crayonLa amenaza detrás del lápiz
Et les plus précieux Mambo KingzY los más valiosos Mambo Kingz
Troisième albumTercer album
À tel point, sans rienTanto así, sin nada
Aujourd'hui, je te laisserai partir même si ça me fait malHoy dejaré que te vayas aunque me haga daño
Il vaudra mieux qu'on s'éloigneSerá mejor alejarnos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tony Dize y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: