Traducción generada automáticamente
At Gaza (late One Night) (part Three)
Tony Stewart
En Gaza (tarde una noche) (parte tres)
At Gaza (late One Night) (part Three)
(Los chicos de la trastienda)(The Backroom Boys)
Tarde una nocheLate one night
Cuando Sansón se retiróWhen Samson had retired
Los gazitas conspiraronThe Gazites all conspired
Para acabar con élTo do him in
En las puertasAt the gates
Asesinos abundabanAssassins there abounded
Con Sansón bien rodeadoWith Samson well surrounded
Mantenían su guardiaThey kept their watch
"Esperemos"Let us wait
Hasta las horas de la mañanaUntil the hours of morning
Hasta que amanezca el díaUntil the day is dawning
Y entonces golpearemos"And then we'll strike"
Pero Sansón yacíaBut Samson lay
Hasta el golpe de medianocheUntil the stroke of midnight
Y mucho antes del amanecerAnd long before the daylight
Se levantóHe roused himself
Tomó las puertasHe took the gates
Y de la entrada las arrancóAnd from the entrance tore them
Y en sus hombros las llevóAnd on his shoulders bore them
Postes y todoPosts and all
Y con esa cargaAnd with that load
Como si fuera una mochilaAs though it were a rucksack
Que solo contenía su loncheraContaining just his lunchpack
Subió la colinaHe climbed the hill



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tony Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: