Transliteración y traducción generadas automáticamente

春嵐 / 初音ミク (shun-ran)
TOOBOE
Frühlingsturm
春嵐 / 初音ミク (shun-ran)
Die nasse Illusion von mir, fast wie ein Gott.
虚像に濡れた私 まるで神様みたいね
kyozou ni nureta watashi maru de kamisama mitai ne
Die echten Gefühle hab ich nur vorgetäuscht,
本当の気持ちとか知ったかぶりで
hontou no kimochi toka shitta kaburi de
Das bist du schuld, dass es mit dem Flüstern nicht klappt.
君が悪いの あやかしともめ
kimi ga warui no ayakashi tomome
Was ich ergreife, das zerbricht die Illusion,
何かを掴んだとて それで幻想壊して
nanika o tsukanda tote sore de gensou kowashite
Zu glauben, ich könnte die Gefühle wecken, ist lächerlich.
思いを覚ますとか愚のこっちょうね
omoi o samasu toka gu no kocchou ne
Ich gebe mich nicht mit dem Mist ab.
ただの雑魚に取り合わないの
tada no zako ni toriawanai no
Hinter dem kühlen Vorhang sag ich die Worte,
冷静予想う 僕が言葉を口にするのは
reisei yosouu boku ga kotoba o kuchi ni suru no wa
Weil ich’s mir so einfach mache, schmerzt der Rücken nur mild.
簡単に腰痛んたんと言っているから
kantan ni koshitantan to ikatteiru kara
Ich las vom Frühlingsturm, und ich weinte, mein Herz verletzt.
春の嵐読んだ 僕は泣いた心傷つけられた
haru no arashi yonda boku wa naita kokoro kizutsukerareta
Das ist doch Hochmut, nicht wahr?
そんなの思い上がりでしょ
sonna no omoiagari desho?
Wobei ich es doch wusste, ach, das ist so.
どうせそうよね 分かっているけど
douse sou yo ne wakatte iru kedo
Selbst der Atem riecht wahrscheinlich nach Rauch, und wird störend sein,
吐いた息もきっとケムタクて 目障りに映るでしょ
haita iki mo kitto kemutakute mezawari ni utsuru desho
Es ist ein Verbrechen, sich nach Liebe zu sehnen,
愛されたいと願うのは
aisaretai to negau no wa
Mit diesem süßen Duft.
罪というのね 甘い香りで
tsumi to iu no ne amai kaori de
Wenn ich den sprudelnden Cider ausgetrunken habe, sagen wir Goodbye.
揺れるサイダー飲み干したら さよならしましょ
yureru saidaa nomihoshitara sayonara shimasho
Die trockene Gedankenwelt von mir, wo ist da der Gott?
思想が渇いた私 どこが神様なんでしょう
shisou ga kawaita watashi doko ga kamisama nandeshou
Ganz ohne Wut, das alles ist geschehen,
特に怒りとかなくなっても
tokku ni ikari toka nakunatte mo
Freunde bleiben unerkannt, ohne Einblick.
縁じている友露知らずにね
enjite iru tomo tsuyu shirazu ni ne
Doch trotzdem will ich diese Geschichte nicht enden lassen,
それでもこのストーリー終わりにせずにいるのは
sore demo kono sutoorii owari ni sezu ni iru no wa
Ich hoffe, dass die, die weiterhin zuhören,
変わらず耳を傾けている君に
kawarazu mimi o katamukete iru kimi ni
Es auch erreichen wird.
届いてほしいと願っているの
todoite hoshii to negatte iru no
Ich schwor, Widerstand zu leisten, doch meine Seele ist abblätternd,
抵戦を誓った 僕の人格は剥がれ落ちた
teisen o chikatta boku no jinkaku wa hagare ochita
Weil ich bereit bin, die Enttäuschung hinzunehmen.
落胆を受け入れる覚悟を持っているから
rakutan o ukeireru kakugo o motte iru kara
Ich las vom Frühlingsturm, und ich weinte, mein Herz verletzt.
春の嵐読んだ 僕は泣いた心傷つけられた
haru no arashi yonda boku wa naita kokoro kizutsukerareta
Das ist doch Hochmut, nicht wahr?
そんなの思い上がりでしょ
sonna no omoiagari desho?
Wobei ich es doch wusste, ach, das ist so.
どうせそうよね 分かっているけど
douse sou yo ne wakatte iru kedo
Selbst der Atem riecht wahrscheinlich nach Rauch, und wird störend sein,
吐いた息もきっとケムタクて 目障りに映るでしょ
haita iki mo kitto kemutakutte mezawari ni utsuru desho
Es ist ein Verbrechen, sich nach Liebe zu sehnen,
愛されたいと願うのは
aisaretai to negau no wa
Mit diesem süßen Duft.
罪というのね 甘い香りで
tsumi to iu no ne amai kaori de
Wenn ich den sprudelnden Cider ausgetrunken habe, sagen wir Goodbye.
揺れるサイダー飲み干したら さよならしましょ
yureru saidaa nomihoshitara sayonara shimasho
Ich las vom Frühlingsturm, und ich weinte, mein Herz verletzt.
春の嵐読んだ 僕は泣いた心傷つけられた
haru no arashi yonda boku wa naita kokoro kizutsukerareta
Das ist doch Hochmut, nicht wahr?
そんなの思い上がりでしょ
sonna no omoiagari desho?
Wobei ich es doch wusste, ach, das ist so.
どうせそうよね 分かっているけど
douse sou yo ne wakatte iru kedo
Selbst der Atem riecht wahrscheinlich nach Rauch, und wird störend sein,
吐いた息もきっとケムタクて 目障りに映るでしょ
haita iki mo kitto kemutakute mezawari ni utsuru desho
Es ist ein Verbrechen, sich nach Liebe zu sehnen,
愛されたいと願うのは
aisaretai to negau no wa
Mit diesem süßen Duft.
罪というのね 甘い香りで
tsumi to iu no ne amai kaori de
Wenn ich den sprudelnden Cider ausgetrunken habe, sagen wir Goodbye.
揺れるサイダー飲み干したら さよならしましょ
yureru saidaa nomihoshitara sayonara shimasho
Im Namen der Technik rief ich dich, ich bin gestorben, mein Herz zerfällt,
技と君を呼んだ 僕は死んだ心朽ち果てられた
waza to kimi o yonda boku wa shinda kokoro kuchihaterareta
Das ist doch Hochmut, nicht wahr?
そんなの思い上がりでしょ
sonna no omoiagari desho?
Wobei ich es doch wusste, ach, das ist so.
どうせそうよね 分かっているけど
douse sou yo ne wakatte iru kedo
Ich sagte, du Trottel, und war wachgeworden, während ich dich sah,
馬鹿と君に言った ケムタガッタ君を見て目覚めたの
baka to kimi ni itta kemutagatta kimi o mite mezameta no
Es ist ein Verbrechen, sich nach Liebe zu sehnen,
愛されたいと願うのは
aisaretai to negau no wa
Mit diesem süßen Duft.
罪というのね 甘い香りで
tsumi to iu no ne amai kaori de
Wenn ich den sprudelnden Cider ausgetrunken habe, sagen wir Goodbye.
揺れるサイダー飲み干したら さよならしましょ
yureru saidaa nomihoshitara sayonara shimasho
Wenn wir uns verabschieden und ich sehnsüchtig werde, lass uns wieder lächeln.
さよならして焦がれたならまた笑いましょう
sayonara shite kogareta nara mata waraimashou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOOBOE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: