Traducción generada automáticamente

10,000 Days (Wings Part II)
Tool
10 000 Jours (Partie II : Ailes)
10,000 Days (Wings Part II)
Écoute les histoires et romantiseListen to the tales and romanticize
Comment nous suivrions le chemin du hérosHow we'd follow the path of the hero
Fanfaronne sur le jour où les rivières débordentBoast about the day when the rivers overrun
Comment nous atteignons la hauteur de notre haloHow we rise to the height of our halo
Écoute les histoires alors que nous rationalisons tousListen to the tales as we all rationalize
Notre chemin vers les bras du sauveurOur way into the arms of the savior
Feignant toutes les épreuves et les tribulationsFeigning all the trials and the tribulations
Aucun d'entre nous n'y a réellement étéNone of us have actually been there
Pas comme toiNot like you
Des menteurs ignorants dans la congrégationIgnorant fibbers in the congregation
Se rassemblent en crachant de la sympathieGather around spewing sympathy
Épargne-moiSpare me
Aucun d'eux ne peut même te tenir la chandelleNone of them can even hold a candle up to you
Aveuglés par le choix, ces hypocrites ne verront pasBlinded by choice, these hypocrites won't see
Mais, assez parlé du Judas collectifBut, enough about the collective Judas
Qui pourrait nier que tu étais celui quiWho could deny you were the one who
A illuminé ta petite part du divin ?Illuminated your little piece of the divine?
Et cette petite lumière en moi, un cadeau que tu m'as passéAnd this little light of mine, a gift you passed on to me
Je vais la laisser briller pour te guider en toute sécuritéI'm gonna let it shine to guide you safely on your way
Sur ton cheminYour way home
Oh, que vont-ils faire quand les lumières s'éteignentOh, what are they going to do when the lights go down
Sans toi pour les guider tous vers Sion ?Without you to guide them all to Zion?
Que vont-ils faire quand les rivières débordentWhat are they going to do when the rivers overrun
Autre que trembler sans cesse ?Other than tremble incessantly?
Haut est le chemin, mais tous les yeux sont rivés au solHigh is the way, but all eyes are upon the ground
Tu étais la lumière et le chemin dont ils ne liront queYou were the light and the way they'll only read about
Je prie seulement, le ciel sait quand te sortirI only pray, heaven knows when to lift you out
Dix mille jours dans le feu, c'est assez longTen thousand days in the fire is long enough
Tu rentres chez toiYou're going home
Tu es le seul qui peut garder la tête hauteYou're the only one who can hold your head up high
Secoue tes poings aux portes en disantShake your fists at the gates saying
Je suis rentré chez moi maintenant !I've come home now!
Ramène-moi l'esprit, le fils et le pèreFetch me the spirit, the son, and the father
Dis-leur que leur pilier de foi a ascensionnéTell them their pillar of faith has ascended
C'est le moment maintenant !It's time now!
Mon moment maintenant !My time now!
Donne-moi mes, donne-moi mes ailes !Give me my, give me my wings!
Tu es la lumière et le chemin dont ils ne liront queYou are the light and way that they will only read about
Enraciné comme je suis dans mes manières et mon arroganceSet as I am in my ways and my arrogance
(Avec le) fardeau de la preuve jeté sur les croyants(With the) burden of proof tossed upon the believers
Tu étais mon témoin, mes yeux, ma preuveYou were my witness, my eyes, my evidence
Judith Marie, celle sans conditionJudith Marie, unconditional one
La lumière du jour s'assombrit laissant des fluorescents froidsDaylight dims leaving cold fluorescents
Difficile de te voir dans cette lumièreDifficult to see you in this light
S'il te plaît, pardonne cette suggestion audacieuse, maisPlease forgive this bold suggestion, but
Si tu vois le visage de ton créateur ce soir ?Should you see your maker's face tonight?
Regarde-le dans les yeux, regarde-le dans les yeux, et dis-luiLook Him in the eye, look Him in the eye, and tell Him
Je n'ai jamais vécu un mensongeI never lived a lie
Je n'ai jamais pris une vieNever took a life
Mais j'en ai sûrement sauvé uneBut surely saved one
Alléluia, il est temps pour toi de me ramener chez moiHallelujah, it's time for you to bring me home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tool y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: