Traducción generada automáticamente

Didn't Know It Hurt This Much (Helluva Boss Loona Original Song)
ToonFanatic
Je ne savais pas que ça faisait si mal
Didn't Know It Hurt This Much (Helluva Boss Loona Original Song)
Je roule toujours des yeuxI always roll my eyes
Je rigole, fais comme si ça allaitLaugh it off, pretend I'm fine
Je garde mon calme, je reste durKeep it cold, keep it rough
Jamais eu besoin de personne autantNever needed anyone that much
Mais te voilà, chaînes autour des poignetsBut there you were, chains around your wrists
Et quelque chose en moi s'est brisé, je ne savais pas que ça pouvait existerAnd something in me broke I didn't know could exist
Je pensais être le premier à partirI thought I'd be the first to walk away
Jamais pensé que je supplierais pour que tu restesNever thought I'd beg for you to stay
Je ne savais pas que ça faisait si malDidn't know it hurt this much
De presque perdre le seulTo almost lose the only one
Qui soit jamais resté, qui ait jamais luttéWho ever stayed, who ever fought
Pour quelqu'un de brisé comme moiFor someone broken as I was
Je mords ma langue, je cache mes larmesI bite my tongue, I hide the tears
Fais comme si je m'en fichais, fais comme si je n'avais pas peurPretend I don't care, pretend I don't fear
Mais putain, je ne savais pas que ça faisait si malBut damn, I didn't know it hurt this much
Tu m'as toujours rendu fouYou always drove me insane
Bruyant, chaotique, jamais changéLoud, chaotic, never changed
Tu m'as pris, m'as donné un nomTook me in, gave me a name
Même quand je te repoussaisEven when I pushed you away
Maintenant je suis là, poings serrés si fortNow I'm standing here, fists clenched so tight
Priant pour que tu ailles bienPraying somehow you'll be alright
Je pensais être le premier à faire demi-tourI thought I'd be the first to turn and run
Jamais pensé que je craquerais en perdant quelqu'unNever thought I'd break to lose someone
Je ne savais pas que ça faisait si malDidn't know it hurt this much
De presque perdre le seulTo almost lose the only one
Qui soit jamais resté, qui ait jamais luttéWho ever stayed, who ever fought
Pour quelqu'un de brisé comme moiFor someone broken as I was
Je mords ma langue, je cache mes larmesI bite my tongue, I hide the tears
Fais comme si je m'en fichais, fais comme si je n'avais pas peurPretend I don't care, pretend I don't fear
Mais putain, je ne savais pas que ça faisait si malBut damn, I didn't know it hurt this much
Peut-être que je suis plus froid que je ne devrais l'êtreMaybe I'm colder than I mean to be
Peut-être que je n'ai jamais cru en la familleMaybe I just never believed in family
Mais toi—tu m'as fait croireBut you—you made me believe
Tu m'as fait croireYou made me believe
Je ne savais pas que ça faisait si malDidn't know it hurt this much
De presque perdre le seulTo almost lose the only one
Qui soit jamais resté, qui ait jamais luttéWho ever stayed, who ever fought
Pour quelqu'un de brisé comme moiFor someone broken as I was
Je mords ma langue, je cache mes larmesI bite my tongue, I hide the tears
Fais comme si je m'en fichais, fais comme si je n'avais pas peurPretend I don't care, pretend I don't fear
Mais putain, je ne savais pas que ça faisait si malBut damn, I didn't know it hurt this much
Non, je ne savais pas que ça faisait si malNo, I didn't know it hurt this much



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ToonFanatic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: