Traducción generada automáticamente
A Filha do Macumbeiro
Toque De Prima
The Macumbeiro's Daughter
A Filha do Macumbeiro
I fell in loveMe apaixonei
with the macumbeiro's daughterpela filha do macumbeiro
I no longer leave the curimba,Não saio mais da curimba,
I no longer leave the terreironão saio mais do terreiro
It's me who makes the smokeSou eu que faço a fumaça
and puts the cachaça for the old man to drinke boto a cachaça, pro véio beber
I am a cambono from thereEu sou cambono de lá
It's there that I am alabêÉ lá que eu sou alabê
I got tangled in the daughter's braidsMe embaracei na trancinha da filha
of Father Manacêde Pai Manacê
I fell in loveMe apaixonei
with the macumbeiro's daughterpela filha do macumbeiro
I no longer leave the curimba,Não saio mais da curimba,
I no longer leave the terreironão saio mais do terreiro
Look at her,Ói ela,
cloth on the back and yellow guidepano da costa e guia amarela
Oh girl, little girl,Ô menina, menininha,
with eyes of 'he loves me, he loves me not'dos olhos de bem me quer
I don't know any spellsEu não conheço mandinga
to enchant a womanprá encanto de mulher
I fell in love...Me apaixonei...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toque De Prima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: