Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35.127

Samba da Bênção

Toquinho

Letra

Significado

Blessing Samba

Samba da Bênção

It's better to be happy than to be sadÉ melhor ser alegre que ser triste
Joy is the best thing there isAlegria é a melhor coisa que existe
It's like the light in the heartÉ assim como a luz no coração

But to make a samba with beautyMas pra fazer um samba com beleza
It takes a good amount of sadnessÉ preciso um bocado de tristeza
It takes a good amount of sadnessÉ preciso um bocado de tristeza
Otherwise, a samba isn't madeSenão, não se faz um samba não

'Otherwise it's like loving a woman just because she's pretty. So what? A woman has to have something beyond beauty, something sad, something that cries, something that misses. A sway of wounded love, a beauty that comes from the sadness of knowing oneself as a woman, made only to love, to suffer for love, and to be all forgiveness.'"Senão é como amar uma mulher só linda. E daí? Uma mulher tem que ter qualquer coisa além da beleza, qualquer coisa de triste, qualquer coisa que chora, qualquer coisa que sente saudade. Um molejo de amor machucado, uma beleza que vem da tristeza de se saber mulher, feita apenas para amar, para sofrer pelo seu amor e para ser só perdão."

Making samba isn't telling jokesFazer samba não é contar piada
And those who make samba like that are nothingE quem faz samba assim não é de nada
Good samba is a form of prayerO bom samba é uma forma de oração

Because samba is the swinging sadnessPorque o samba é a tristeza que balança
And sadness always has hopeE a tristeza tem sempre uma esperança
Sadness always has hopeA tristeza tem sempre uma esperança
Of one day not being sad anymoreDe um dia não ser mais triste não

'Made for those people who go around playing with life. Be careful, buddy! Life is for real. And don't fool yourself, there's only one. Two even, which is good, no one will tell me they have without proving very well proven, with a certificate issued in Heaven's registry office and signed below 'God', and with a recognized signature! Life isn't a joke, friend. Life is the art of encounters, although there are so many disconnections in life. There's always a woman waiting for you with eyes full of affection and hands full of forgiveness. Put a little love in your life like in your samba.'"Feita essa gente que anda por aí brincando com a vida. Cuidado companheiro! A vida é pra valer. E não se engane não, tem uma só. Duas mesmo, que é bom, ninguém vai me dizer que tem sem provar muio bem provado, com certidão passada em cartório do Céu e assinado embaixo 'Deus', e com firma reconhecida! A vida não é de brincadeira amigo. A vida é arte dos encontros, embora haja tanto desencontros pela vida. Há sempre uma mulher a sua espera com os olhos cheios de carinho e as mãos cheias de perdão. Ponha um pouco de amor na sua vida como no seu samba."

Put a little love in a rhythmPonha um pouco de amor numa cadência
And you'll see that no one in the world winsE vai ver que ninguém no mundo vence
The beauty that a samba has, noA beleza que tem um samba, não

Because samba was born in BahiaPorque o samba nasceu lá na Bahia
And if today it's white in poetryE se hoje ele é branco na poesia
If today it's white in poetrySe hoje ele é branco na poesia
It's too black in the heartEle é negro demais no coração

'I, for example, the captain-of-the-woods Vinícius de Moraes, poet and diplomat. The whitest black man in Brazil, in the direct line of Xangô. Hail! (chorus: Hail!) Blessing Lady, the greatest ialorixá of Bahia, land of Caymmi and João Gilberto. Blessing Pixinguinha, you who cried on the flute all my love sorrows. Blessing Lord. Blessing Cartola. Blessing Ismael Silva. Your blessing Heitor dos Prazeres. Blessing Nelson Cavaquinho. Blessing Geraldo Pereira. Blessing my good Ciro Monteiro you, nephew of Nonô. Blessing Noel. Your blessing Ari. Blessing all the great sambistas of my Brazil white, black, mulatto, beautiful like the soft skin of Oxum. Blessing maestro Antônio Carlos Jobim, partner and dear friend who have traveled so many songs with me and there are still so many to travel. Blessing Carlinhos Lyra, 100% partner, you who unite action with feeling and thought. Blessing! Blessing Baden-Powell, new friend, new partner who made this samba with me. Blessing friend! Blessing to maestro Moacir Santos, who is not one but many, many like my Brazil of all saints, including my São Sebastião. Hail! The blessing that I'm going to leave, I'll have to say goodbye.'"Eu, por exemplo, o capitão-do-mato Vinícius de Moraes, poeta e diplomata. O branco mais preto do Brasil, na linha direta de Xangô. Saravá! (coro: Sáravá!) A bênção Senhora, a maior ialorixá da Bahia, terra de Caymmi e João Gilberto. A benção Pixinguinha, tu que choraste na flauta todas as minha mágoas de amor. A benção Senhor. A benção Cartola. A benção Ismael Silva. Sua benção Heitor dos Prazeres. A benção Nelson Cavaquinho. A benção Geraldo Pereira. A benção meu bom Ciro Monteiro você, sobrinho de Nonô. A benção Noel. Sua benção Ari. A benção todos os grandes sambistas do meu Brasil branco, preto, mulato, lindo como a pele macia de Oxum. A benção maestro Antônio Carlos Jobim, parceiro e amigo querido que já viajaste tantas canções comigo e ainda há tantas a viajar. A benção Carlinhos Lyra, parceirinho 100%, você que une a ação ao sentimento e ao pensamento. Benção! A benção Baden-Powell, amigo novo, parceiro novo que fizeste este samba comigo. A benção amigo! A benção ao maestro Moacir Santos, que não é um só és tantos, tantos como o meu Brasil de todos os santos, inclusive o meu São Sebastião. Saravá! A benção que eu vou partir, eu vou ter que dizer adeus."

Put a little love in a rhythmPonha um pouco de amor numa cadência
And you'll see that no one in the world winsE vai ver que ninguém no mundo vence
The beauty that a samba has, noA beleza que tem um samba, não

Because samba was born in BahiaPorque o samba nasceu lá na Bahia
And if today it's white in poetryE se hoje ele é branco na poesia
If today it's white in poetrySe hoje ele é branco na poesia
It's too black in the heartEle é negro demais no coração

Escrita por: Baden-Powell / Vinícius de Moraes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Fernando. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toquinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección