Traducción generada automáticamente
Alors, on marche
Torr Michèle
Alors, on marche
Pour une rose au fond du cœurPour un sourire contre des pleursChangez donc la terre en un jardinSans vos armes sans vos poingsPourquoi tout notre xxxxx heureuxDe voir un jour sous un ciel bleuPour ne voir partout que des souriresPour n'entendre que des rires{Refrain:}Marchons encoreOn se promèneEt pas de chaînesOn se promèneEt sans problèmeMarchons toujoursQue tour à tourTout notre amourLes plus beaux joursDurent toujoursMarchons encoreOn se promèneEt pas de chaînesOn se promèneDieu nous entraîneDans cette marche xxxxxxVois nous ne sommes pas assezSi depuis longtemps on se promèneManque une main dans la mienne{au Refrain}
Entonces, caminamos
Por una rosa en lo más profundo del corazón
Por una sonrisa contra las lágrimas
Cambiemos la tierra en un jardín
Sin armas, sin puños
¿Por qué toda nuestra xxxxx feliz
De ver un día bajo un cielo azul
Para ver en todas partes solo sonrisas
Para escuchar solo risas
{Estribillo:}
Caminemos de nuevo
Nos paseamos
Sin cadenas
Nos paseamos
Y sin problemas
Sigamos caminando
Que turno a turno
Todo nuestro amor
Los días más hermosos
Duran para siempre
Caminemos de nuevo
Nos paseamos
Sin cadenas
Nos paseamos
Dios nos lleva
En esta marcha xxxxxx
Mira, no somos suficientes
Si desde hace mucho tiempo nos paseamos
Falta una mano en la mía
{al Estribillo}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Torr Michèle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: