Traducción generada automáticamente

Big J
Die Toten Hosen
El Gran J
Big J
Antes todo era mejor, antes todo era bueno,Früher war alles besser, früher war alles gut,
da hielten todos juntos, el movimiento aún tenía rabia.da hielten alle noch zusammen, die Bewegung hatte noch Wut.
Antes, deja de hablar del pasado, no quiero escucharlo más,Früher, hör auf mit früher, ich will es nicht mehr hör'n,
en aquel entonces tampoco era diferente, nada de eso me molesta.damals war es auch nicht anders mich kann das alles nichtstören.
Todavía no tengo 60 años,Ich bin noch keine 60,
y no estoy ni cerca,und ich bin auch nicht nah dran,
y solo entonces contaré,und erst dann werd ich erzählen,
lo que alguna vez fue.was früher einmal war.
Mientras Johnny Thunders viva, seguiré siendo un punk,Solange Johnny Thunders lebt, solange bleib ich ein Punk,
mientras haya algo para beber, nuestras fiestas durarán.solange es was zu Trinken gibt, dauern alle unsere Feste an.
Mientras todavía encuentre dos amigos, recorreremos las calles,Solange ich noch zwei Freunde find, werden wir durch die Straßenziehen,
mientras los surfistas critiquen, sé que no hay nada mejor.solange die Wellenreiter lästern, weiß ich, daß es nichtsBesseres gibt!
Todavía no tengo 60 años,Ich bin noch keine 60,
y no estoy ni cerca,und ich bin auch nicht nah dran,
y solo entonces contaré,und erst dann werd ich erzählen,
lo que alguna vez fue.was früher einmal war.
Siempre viviré la vida en voz alta,Ich werde immer laut durchs Leben ziehen,
cada día, cada año,jeden Tag in jedem Jahr,
y si alguna vez realmente soy diferente,und wenn ich wirklich einmal anders bin,
hoy eso no importa una mierda.ist das heute noch scheiß egal.
Ningún chico de periódico nos dirá nunca qué es viejo o nuevísimo,Kein Zeitungsknabe wird uns jemals befehlen, was gerade alt oderbrandneu ist,
con eso solo logrará tanto como un perro que orina en los árboles.damit wird er höchstens so viel erzielen, wie ein Hund, der gegenBäume pisst.
Nosotros mismos ponemos fin a esto, ¡y nadie más en el mundo!Das Ende setzen wir uns selbst, und niemand anders auf derWelt!
¡Mejor entiendan ahora que nunca: solo llegará cuando nos plazca!Begreift besser jetzt als nie: es kommt erst, wenn es unsgefällt.
Todavía no tenemos 60 años,Wir sind noch keine 60,
y no estamos ni cerca,und wir sind auch nicht nah dran,
y solo entonces contaremos,und erst dann werden wir erzählen,
lo que alguna vez fue.was früher einmal war.
Siempre viviremos la vida en voz alta,Wir werden immer laut durchs Leben ziehen,
cada día, cada año,jeden Tag in jedem Jahr,
y si alguna vez realmente somos diferentes,und wenn wir wirklich einmal anders sind,
hoy eso no importa una mierda.ist das heute doch scheiß egal.
Siempre viviremos la vida en voz alta,Wir werden immer laut durchs Leben ziehen,
cada día, cada año,jeden Tag in jedem Jahr,
y si alguna vez realmente somos diferentes,und wenn wir wirklich einmal anders sind,
hoy eso no importa una mierda.ist das heute doch scheiß egal.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Toten Hosen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: