Traducción generada automáticamente

Goldener Westen
Die Toten Hosen
Oeste Dorado
Goldener Westen
Un brindis por el Oeste Dorado,Ein Hoch auf den goldenen Westen,
por sus valores y su victoria.auf seine Werte und seinen Sieg.
Pero, ¿dónde está realmente nuestro botín?Doch wo ist eigentlich unsere Beute?
¿Dónde está la ganancia?Wo ist der Gewinn?
Caminamos sonriendo por las calles,Wir laufen grinsend durch die Straßen,
con las manos atadas.mit Händen, die gefesselt sind.
Vida larga, correa corta -Langes Leben, kurze Leine -
es ese el principio.das ist das Prinzip.
Estamos agotados de esperar,Wir sind erschöpft vom Warten,
de esperar un cambio,vom Hoffen auf Veränderung,
pasamos nuestro tiempo medio dormidos,verbringen unsere Zeit im Halbschlaf,
pensando: Es mejor así.denken: Es ist besser so.
Libertad - leo tu nombreFreiheit - ich lese deinen Namen
Libertad - en cada pared.Freiheit - an jeder Häuserwand.
Libertad - ¿por qué nunca te he visto?Freiheit - warum habe ich dich noch nie gesehen?
El tiempo nos atraviesa las venas,Die Zeit schießt uns durch unsere Venen,
nosotros lo observamos.wir schauen ihr dabei zu.
Todos piensan 'Voy a hacerlo diferente',Jeder denkt "Ich mach es mal anders",
todos sueñan con escapar.alle träumen von der Flucht.
De vagar entre los mundos,Von einem Wandern zwischen den Welten,
sin piedras en los zapatos,ohne Steine in den Schuhen,
de vivir de paso -von einem Leben im Vorbeigehen -
de aquí para allá, a algún lugar.von da nach hier nach irgendwo.
Libertad - conozco tu nombreFreiheit - ich kenne deinen Namen
Libertad - de cada comercial.Freiheit - aus jedem Reklamefilm.
Libertad - ¿por qué nunca te he visto aquí?Freiheit - warum habe ich dich hier nie gesehen?
Libertad - tienes tantos amigosFreiheit - du hast so viele Freunde
Libertad - qué bueno que vives en el Oeste.Freiheit - gut, dass du im Westen lebst.
Libertad - ese es un nombre tan bonito.Freiheit - das ist so ein schöner Name.
Libertad - ¿quién eres, no te conozco?Freiheit - wer bist du, ich kenn dich nicht?
Libertad - nunca te he visto aquí.Freiheit - ich hab dich hier noch nie gesehen.
Libertad - por ti pasamos por encima de cadáveres.Freiheit - für dich gehen wir über Leichen.
Libertad - muéstrame finalmente tu rostro.Freiheit - zeig mir endlich dein Gesicht.
Libertad - nunca te he visto aquí.Freiheit - ich hab dich hier noch nie gesehen.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Toten Hosen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: