Traducción generada automáticamente

Zum Chef (Später Dank)
Die Toten Hosen
Al Jefe (Agradecimiento Tardío)
Zum Chef (Später Dank)
Debes ir con el jefe.Du sollst zum Chef.
Por años fue un hombre pequeño,Jahrelang war er ein kleiner Mann,
nunca saludado y no reconocido.nie gegrüßt und unerkannt.
Hoy, finalmente, el agradecimiento tardío,Heute nun der späte Dank,
lo sacan de su banco.sie holen ihn aus seiner Bank.
Debes ir con el jefe.Du sollst zum Chef.
Se revisa, los zapatos están limpios,Er checkt sich durch, die Schuhe sind geputzt,
las manos lavadas y los botones abrochados.die Hände gewaschen und die Knöpfe zu.
Camisa y cabello, todo en orden,Hemd und Haare, alles okay,
se rocía rápidamente con su spray bucal.er drückt noch schnell auf sein Mundspray.
Se seca el sudor de su frente,Er wischt sich den Schweiß von seiner Stirn,
trata de concentrarse ahora.versucht, sich jetzt zu konzentrieren.
Hacia la planta ejecutiva en el ascensor,Zur Chefetage im Aufzug,
su corazón late y no se siente bien.sein Herz klopft und es geht ihm nicht gut.
Estás despedido.Du bist entlassen.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Toten Hosen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: