Traducción generada automáticamente

Ninannaò
Toto Cutugno
Ninannaò
Ninannaò
¿Cuántos niños en el mundoQuanti bambini nel mondo
dormirse bajo un techo de estrellassi addormentano sotto un tetto di stelle
cuántos niños en el mundoquanti bambini nel mondo
nunca escuchan los cuentos de hadas más bellosnon ascoltano mai le fiabe più belle
demasiados niños en el mundotroppi bambini nel mondo
tienen en sus ojos el terror de los cielos ardienteshan negli occhi il terrore di cieli infuocati
y los hombres... nunca seráne uomini… non saranno mai
Los niños pequeños de BucarestI piccoli bimbi di Bucarest
bajo las aceras... y marginadosotto i marciapiedi… e marginati
esos cachorros de Río de Janeiroquei cuccioli di Rio de Janeiro
crecido en la violenciacresciuti nella violenza
y los bebés nunca han sidoe bimbi non sono stati mai
Nina nànna nànna nànnaoNinna nina nànna ninnànnaò
pour tous les children du monde un peu d'amourpour tous les enfants du monde un peu d'amour
Nina nànna nànna nànnaoNinna nina nànna ninnànnaò
y'a pas d'children in ce monde d'un god mineury'a pas d'enfants dans ce monde d'un Dieu mineur
S.O.S. estamos en los límites de la crueldad humanaS.O.S. siamo ai limiti della crudeltà degli uomini
nana nànna ninnàò este bebé a quien lo doyninna nànna ninnàò questo bimbo a chi lo do
nana nànna fait dodoninna nànna fait dodo
¿Cuántos hijos de BangladeshQuanti bambini del Bangladesh
sólo tienen la culpa de haber nacidohanno solo la colpa di esserci nati
hermosas muñecas de Bankokbelle bamboline di Bankok
violadas y las niñas nunca han sidoviolentate e bambine non sono mai state
ángeles del tercer mundoangioletti del terzo mondo
con esos ojos grandes y la barrigacon quegli occhioni grandi e il pancino
cada día más hinchadaogni giorno piu' gonfio
y con los años contados ahorae con gli anni contati ormai
Nina nànna nànna nànnaoNinna nina nànna ninnànnaò
pour tous les children du monde un peu d'amourpour tous les enfants du monde un peu d'amour
Nina nànna nànna nànnaoNinna nina nànna ninnànnaò
y'a pas d'children in ce monde d'un god mineury'a pas d'enfants dans ce monde d'un Dieu mineur
S.O.S. estamos en los límites de la incivilidad humanaS.O.S. siamo ai limiti dell'incivilità degli uomini
nana nànna nana nana nana nana nana este bebé a quien se lo doyninna nànna ninnaò questo bimbo a chi lo do
nana nànna fait dodoninna nànna fait dodo
Para todos los niños del mundo se necesita amorPer tutti i bimbi del mondo ci vuole amore
no hay hijos en el mundo de un Dios menornon ci son bimbi nel mondo di un Dio minore
S.O.S. estamos en los límites estamos en los límites de los terraplenesS.O.S. siamo ai limiti siamo ai limiti degli argini
Ninna nànna canciones de cuna este bebé a quien lo doyNinna nànna ninnaò questo bimbo a chi lo do
Se lo daremos al hombre del saco que lo tiene todo un añoLo daremo a l'uomo nero che lo tiene un'anno intero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toto Cutugno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: