Traducción generada automáticamente

L'été Indien (feat. Joe Dassin)
Toto Cutugno
Der Indische Sommer (feat. Joe Dassin)
L'été Indien (feat. Joe Dassin)
Weißt du, ich war nie so glücklich wie an diesem MorgenTu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
Wir gingen an einem Strand entlang, ein bisschen wie diesem hierNous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
Es war Herbst, ein Herbst, in dem das Wetter schön warC'était l'automne, un automne où il faisait beau
Eine Jahreszeit, die es nur im Norden Amerikas gibtUne saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Dort nennt man es den indischen SommerLà-bas on l'appelle l'été indien
Aber es war einfach unserMais c'était tout simplement le notre
Und ich erinnere mich, ich erinnere mich sehr gutEt je me souviens, je me souviens très bien
An das, was ich dir an diesem Morgen gesagt habeDe ce que je t'ai dit ce matin-là
Vor einem Jahr, vor einem Jahrhundert, vor einer EwigkeitIl y a un an, y a un siècle, y a une éternité
Wir gehen, wohin du willst, wann du willstOn ira, où tu voudras, quand tu voudras
Und wir werden uns wieder lieben, wenn die Liebe tot istEt l’on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Das ganze Leben wird so sein wie an diesem MorgenTout’ la vie sera pareille à ce matin
In den Farben des indischen SommersAux couleurs de l'été indien
Heute bin ich sehr weit weg von diesem HerbstmorgenAujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
Aber es ist, als wäre ich dort. Ich denke an dichMais c'est comme si j'y étais. Je pense à toi
Wo bist du? Was machst du?Où es-tu? Que fais-tu?
Existiere ich noch für dich?Est-ce que j'existe encore pour toi?
Ich schaue auf diese Welle, die niemals die Düne erreichen wirdJe regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
Ich bin wie sie, siehst du, wie sieJe suis comme elle, tu vois, comme elle
Ich gehe zurück wie sie, lege mich auf den SandJe reviens en arrière comme elle, je me couche sur le sable
Und ich erinnere mich, ich erinnere mich an die hohen GezeitenEt je me souviens, je me souviens des marées hautes
An die Sonne und das Glück, das über das Meer zogDu soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
Vor einer Ewigkeit, einem Jahrhundert, vor einem JahrIl y a une éternité, un siècle, il y a un an
Wir gehen, wohin du willst, wann du willstOn ira ou tu voudras, quand tu voudras
Und wir werden uns wieder lieben, wenn die Liebe tot istEt l’on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort
Das ganze Leben wird so sein wie an diesem MorgenToute la vie sera pareille a ce matin
In den Farben des indischen SommersAux couleurs de l'été indien
Das ganze Leben wird so sein wie an diesem MorgenToute la vie sera pareille a ce matin
In den Farben des indischen SommersAux couleurs de l'été indien
In den Farben des indischen SommersDe l'été indien
Weißt duTu sais




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toto Cutugno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: