Traducción generada automáticamente
Bonne nuit
Toto Gérald
Bonne nuit
Si je nous trouve un chez nousJe voudrais baptiser notre foyer sur le palierJe vois déjà ma bouche mangerDans ton arbre fruitier.Mets tes jambes à ma tailleJe ne connais pas d'endroit plus sûr- Mes lèvres sur tes lèvres -Pour éviter les morsuresDe l'amour mis dos au mur.{Refrain:}Bonne nuit Bonne nuit voisinNous serons 3, 3 demain matinBonne nuit Bonne nuit voisine1, 2, et 3 pour partager le painTout l'escalier va se réveillerL'un dans l'autre nous allons nous laisser aller àQuelques minutes mutinesPour se dévoiler surUne ultime comptineSur le palier{au Refrain}Et même si la concierge monte pour nous crier dessusQue "C'est une honte !",Je prendrai l'entrée de veloursPour lui rappeler ce qu'est l'amour{au Refrain}
Buena noche
Si encontramos un hogar
Quisiera bautizar nuestro hogar en el rellano
Ya veo mi boca comiendo
En tu árbol frutal
Pon tus piernas a mi altura
No conozco un lugar más seguro - Mis labios en tus labios -
Para evitar las mordeduras
Del amor acorralado
{Estribillo:}
Buena noche, buena noche vecino
Seremos 3, 3 mañana por la mañana
Buena noche, buena noche vecina
1, 2, y 3 para compartir el pan
Todo el pasillo se despertará
Uno en el otro nos dejaremos llevar
A unos minutos traviesos
Para revelarnos en
Una última canción de cuna
En el rellano
{Repetir Estribillo}
Y aunque la portera suba para gritarnos
Que '¡Es una vergüenza!',
Tomaré la entrada de terciopelo
Para recordarle lo que es el amor
{Repetir Estribillo}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toto Gérald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: