Transliteración y traducción generadas automáticamente

Flames Within These Black Feathers
Touhou
Llamas Dentro de Estas Negras Plumas
Flames Within These Black Feathers
Renaceré en silencio en el cielo nocturno en llamas
I’ll be born again 燃える夜空に無声
I’ll be born again moeru yozora ni musebu
Puedes llevar mis llamas tres veces, grabadas en tus ojos
You can take my flames thrice その目に焼き付け
You can take my flames thrice sono me ni yakitsuke
El latido encerrado tiembla ligeramente
閉ざされた鼓動 微かに震える
Tozasa reta kodō kasuka ni furueru
Cortando la desesperación enredada en estas manos
この手に絡み付く絶望を切り裂いて
Kono te ni karamitsuku zetsubō o kirisaite
Toma mi llama, derrite todo con esta llama ardiente
Take my flame 燃えさかるこの炎で全て溶かして
Take my flame moesakaru kono honoo de subete tokashite
Los recuerdos se repiten, el milagro que nos une a ti resurge ahora
また繰り返すその記憶 君へと繋がる奇跡は今蘇る
Mata kurikaesu sono kioku kimi e to tsunagaru kiseki wa ima yomigaeru
Caerás de nuevo, resonando en la tierra desaparecida
You'll fall down again 消える大地に響く
You'll fall down again kieru daichi ni hibiku
Así que rompe mi corazón, quema mi destino, haz arder este cuerpo
So break my heart, break my destiny この身を焦かして
So break my heart, break my destiny kono mi o kogashite
La llama helada ondea silenciosamente
凍てついた炎 静かに波打つ
Itetsuita honoo shizuka ni namiutsu
Guiando hacia ese cielo enredado en lo más profundo del pecho
もつれた胸の奥 あの空へ導いて
Motsureta mune no oku ano sora e michibiite
Toma mi llama, transmite estos sentimientos ardientes hacia ti
Take my flame 燃え上がるこの想い 君に伝えて
Take my flame moeagaru kono omoi kimi ni tsutaete
Los días que se repiten solo conducen al calor de un milagro
ただ繰り返すその日々が熱へと繋がる奇跡を
Tada kurikaesu sono hibi ga atsu e to tsunagaru kiseki o
Ahora vuela hacia esa luz
今羽ばたくその光へ
Ima habataku sono hikari e
Transmítelo sobre estas negras plumas
黒い羽根に乗せて伝えよう
Kuroi hane ni nosete tsutaeyou
Toma mi llama, derrite todo con esta llama ardiente
Take my flame 燃えさかるこの炎で全て溶かして
Take my flame moesakaru kono honoo de subete tokashite
Los recuerdos se repiten, conectándose contigo
また繰り返すその記憶 君へと繋がるように
Mata kurikaesu sono kioku kimi e to tsunagaru yō ni
Así que transmite estos sentimientos ardientes hacia ti
そう燃え上がるこの想い 君に伝えて
Sō moeagaru kono omoi kimi ni tsutaete
Los días que se repiten solo conducen al calor de un milagro
ただ繰り返すその日々が熱へと繋がる奇跡を
Tada kurikaesu sono hibi ga atsu e to tsunagaru kiseki o
¿Sientes mi llama?
Do you feel my flame?
Do you feel my flame?
Sigo en el subterráneo
I am still in the underground
I am still in the underground
Mi corazón es la llama del sol
My heart is flare of the sun
My heart is flare of the sun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Touhou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: