Transliteración y traducción generadas automáticamente
Nameless Greenness
Tourbillon
Verdor sin nombre
Nameless Greenness
Hasta dónde se extiende
どこまでのびているなんて
doko made nobite iru nante
No entiendo este camino
わかりはしないこのみち
wakari wa shinai kono michi
¿Cuánto tiempo más habré caminado?
もうどれくらいまであるいただろう
mou dore kurai made aruita darou
Iluminando mis pies descalzos
たりないあしもとてらす
tarinai ashimoto terasu
Una luz tranquila me llama
しずかなひかりがさそう
shizuka na hikari ga sasou
Buscando ese lugar
さがしつづけたばしょ
sagashitsudzuketa basho
Allí, una ilusión sin nombre
そこはなもなきまぼろし
soko wa na mo naki maboroshi
Atraído por su pureza
けがれないそのあおさにひかれて
kegarenai sono aosa ni hikarete
* ¿Qué es lo que he dibujado? ¿Qué he perdido?
えがいたのはゆめなくしたものはなに
egaita no wa yume nakushita mono wa nani
En el intervalo de un tiempo que no se detiene
とまることのないじかんのはざまで
tomaru koto no nai jikan no hazama de
Aunque alguien haya marcado el camino frente a mis ojos
めのまえのみちをだれかせめたとしても
me no mae no michi wo dareka semeta to shitemo
Esa luna no olvida su brillo
あのつきはかがやきをわすれない
ano tsuki wa kagayaki wo wasurenai
A donde quiera que llegue, seguramente
どこへたどりついてもきっと
doko e tadoritsuitemo kitto
No se completará como antes
かんせいはされないような
kansei wa sarenai you na
Abrazando el rompecabezas de aquellos días de niñez
おさないひのままのPAZURUをだいて
osanai hi no mama no PAZURU wo daite
Probando ser llevado por el viento
ふくかぜにさらってみたり
fuku kaze ni saratte mitari
Encontrando un lugar de descanso
やすらぐばしょみつけたり
yasuragu basho mitsuketari
Siendo arrastrado por el amor
あいにながされたり
ai ni nagasaretari
Después de esos días sin nombre
それはなもなきひびのあと
sore wa na mo naki hibi no ato
Permanezco inmaduro y mañana se repite
みじゅくなままであしたもくりかえす
mijuku na mama de ashita mo kurikaesu
Más que pintar la eternidad, en un instante de final
えがくえいえんよりおわりあるいっしゅんに
egaku eien yori owari aru isshun ni
Atado, ofreciendo mi cuerpo, tomando en mis manos
しばられてみをささげててにした
shibararete mi wo sasagete te ni shita
El dolor que alivia, el aroma de mis sentimientos hacia ti
すくわれるいたみかおるあなたへのおもい
sukuwareru itami kaoru anata e no omoi
Aunque esa luna se oculte, no olvidaré
あのつきがかげてもわすれない
ano tsuki ga kagettemo wasurenai
* repetir
repeat
repeat
Así que no detendré estos pasos
だからぼくはこのあしをとめない
dakara boku wa kono ashi wo tomenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tourbillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: