Traducción generada automáticamente

The Real Deal
Tower Of Power
Le Vrai Truc
The Real Deal
Comment puis-je te convaincre que c'est le vrai truc, bébéHow can I convince you it’s the real deal baby
Te faire réaliser que tu es la seuleMake you realize that you’re the one
Comment puis-je te convaincre que c'est le vrai truc, bébéHow can I convince you it’s the real deal baby
C'est le vrai truc, tu es la seuleIt’s the real deal, you’re the one
Devrais-je me tenir sur la tête ?Should I stand on my head?
Faire un petit danse ?Do a little dance?
Cherches-tu un peu de réconfort ou une romance qui déchire ?Are you lookin’ for some comfort or a sizzlin’ romance?
Devrais-je sauter à travers des cerceaux ?Should jump through some hoops?
Raconter des blagues drôles ?Tell some funny jokes?
Ou envoyer une douzaine de roses pour impressionner tes parentsOr send a dozen roses to impress your folks
Dis-moi ce que tu veux que je fasseTell what it is you want me to do
Je ferai tout ce que tu veux que je fasseI’ll do anything that you want me to
Comment puis-je te convaincre que c'est le vrai truc, bébéHow can I convince you it’s the real deal baby
Te faire réaliser que tu es la seuleMake you realize that you’re the one
Comment puis-je te convaincre que c'est le vrai truc, bébéHow can I convince you it’s the real deal baby
C'est le vrai truc, tu es la seuleIt’s the real deal, you’re the one
Devrais-je jouer le fou ?Should I act part the fool?
Te faire chavirer ?Sweep you off your feet?
Monter la température &Turn the temperature up &
Te faire sentir la chaleurMake you feel the heat
Devrais-je faire preuve de charme ?Should I make with the charm?
Être suave et élégant ?Be suave and debonair?
SacrifierSacrifice
Tu peux m'appeler PiérYou can call me Piér
Dis-moi ce que tu veux que je fasseTell what it is that you want me to do
Je ferai tout ce que tu veux que je fasseI’ll do anything that you want me to
Comment puis-je te convaincre que c'est le vrai truc, bébéHow can I convince you it’s the real deal baby
Te faire réaliser que tu es la seuleMake you realize that you’re the one
Comment puis-je te convaincre que c'est le vrai truc, bébéHow can I convince you it’s the real deal baby
C'est le vrai truc, tu es la seuleIt’s the real deal, you’re the one
c'est le vrai truc, bébéit’s the real deal baby
c'est le vrai truc, bébéit’s the real deal baby
C'est le vrai truc, tu es la seuleIt’s the real deal, you’re the one
Devrais-je faire le misfitShould I act some kind of mis-fit
Dans un costumeIn a suit
Si je dois être sentimentalIf I have to be sentimental
Me trouverais-tu mignon ?Would you find me cute?
Devrais-je faire la cour à ta fille (avec)Should I wine and dine your daughter (with)
Champagne et caviarChampagne and Caviar
Juste pour te faire savoirJust to let you know
À quel point tu es importanteHow important you are
Dis-moi ce que tu veux que je fasseTell what it is you want me to do
Je ferai tout ce que tu veux que je fasseI’ll do anything that you want me to
Comment puis-je te convaincre que c'est le vrai truc, bébéHow can I convince you it’s the real deal baby
Te faire réaliser que tu es la seuleMake you realize that you’re the one
Comment puis-je te convaincre que c'est le vrai truc, bébéHow can I convince you it’s the real deal baby
C'est le vrai truc, tu es la seuleIt’s the real deal, you’re the one
(répéter)(repeat)
c'est le vrai truc, bébéit’s the real deal baby
c'est le vrai truc, bébéit’s the real deal baby
C'est le vrai truc, tu es la seuleIt’s the real deal, you’re the one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tower Of Power y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: