Traducción generada automáticamente

No Deal
Townes Van Zandt
No Deal
Now this man down at the used car lot
tried to sell me four wheels and a trunk.
I said, "Man, there is no engine!",
he said, "The engine's just a bunch of junk.
You don't need no engine to go downhill
and I could plainly see, that that's the direction
you're headed in", and he handed me the keyes.
(I said) No deal; you can't sell this stuff to me
No deal, I'm going back to Tennesee
Well, I went to a doctor of the highest order,
he said I couldn't have a drink for a year.
One glass of wine on my birthday
if my birthday wasn't too very near.
Lord, he must have put me in a state of shock
'cause I made it for about two weeks;
then he sent me a bill
that knocked me flat off the wagon
and back down on my feet.
When true love knocked upon my door
she'd just barely turned fifteen
and I was a little bit nervous
if you know just what I mean.
But I've heard somewhere
that true love conquers all
and I figured that was that
then I started having dreams 'bout
being chased out of town
wearing nothing but my cowboy hat.
Well, I come through this life a stumbler, my friends
I expect to die that way
it could be twenty years from now
it could be most any day.
But if there is no whiskey and women, Lord,
behind them heavenly doors
I'm gonna take my chances down below,
and of that you can be sure.
Sin Trato
Ahora este hombre en el lote de autos usados
intentó venderme cuatro ruedas y un maletero.
Le dije: '¡Hombre, no hay motor!'
él dijo: 'El motor es solo un montón de chatarra.
No necesitas motor para ir cuesta abajo
y claramente pude ver que esa es la dirección
en la que te diriges', y me entregó las llaves.
(Dije) Sin trato; no puedes venderme esta basura
Sin trato, me voy de regreso a Tennessee.
Fui a un médico de alta categoría,
me dijo que no podía beber por un año.
Un vaso de vino en mi cumpleaños
si mi cumpleaños no estaba muy cerca.
Señor, debe haberme dejado en estado de shock
porque aguanté unas dos semanas;
luego me envió una factura
que me tiró de espaldas del vagón
y de vuelta a mis pies.
Cuando el verdadero amor llamó a mi puerta
apenas había cumplido quince años
y yo estaba un poco nervioso
si entiendes a qué me refiero.
Pero escuché en algún lugar
que el verdadero amor todo lo conquista
y pensé que era así
entonces empecé a tener sueños
sobre ser expulsado de la ciudad
vistiendo solo mi sombrero de vaquero.
Bueno, he pasado por esta vida como un tambaleante, amigos míos
espero morir de esa manera
podrían ser veinte años a partir de ahora
podría ser cualquier día.
Pero si no hay whisky y mujeres, Señor,
detrás de esas puertas celestiales
voy a arriesgarme abajo,
y de eso puedes estar seguro.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Townes Van Zandt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: