Traducción generada automáticamente

Talking thunderbird blues
Townes Van Zandt
Talking thunderbird blues
Among the strangest things I ever heard
was when a friend of mine said "Man, let's get some thunderbird"
I said "What's that?" he just started to grin
slobbered on his shirt, his eyes got dim
he said "You got fifty-nine cents?"
I said "Yeah, I got a dollar, but don't be a smart-aleck
I ain't gonna spend it on no indian relic"
and he said "Thunderbird's not an old indian trinket,
it's a wine, man, you take it home and drink it."
I said "It sure don't sound like wine to me"
and he said he'd bet me the change from my dollar
We hustled on down to the nearest U-Tate-Um
the guy wanted my ID, I whipped her out and showed him
he got a green bottle from the freezing vault
my friend started doing backward somersaults
through the cottage cheese
Took it back to his house, started drinkin'
pretty soon I set in to thinkin'
"Man, this thunderbird tastes yummy, yummy, yummy
and I know it's doing good things to my tummy, tum..., t..."
it's so you reason when your on that crap
Got a few more bottles, chugged them down
I pulled myself up off the ground
decided I go see my dearest sweet wife
who met me at the door with a carving knife
said "Get them damn grape peel from between your teeth."
I could see we're gonna have a little misunderstanding
I said "Dear, I better get in touch with you later"
She said "Forget it, man, you're never touchin' me again!"
Now I've seen the light and heard the word
and I'm staying away from that ol' dirty thunderbird
a message come from heaven radiant, and fine,
all I drink now is communion wine
six days a week
Hablando del blues del pájaro trueno
Entre las cosas más extrañas que he escuchado
fue cuando un amigo mío dijo 'Man, consigamos algo de pájaro trueno'
Yo dije '¿Qué es eso?' él simplemente empezó a sonreír
baboseó en su camisa, sus ojos se pusieron opacos
él dijo '¿Tienes cincuenta y nueve centavos?'
Yo dije 'Sí, tengo un dólar, pero no seas un listillo
No lo voy a gastar en ninguna reliquia indígena'
y él dijo 'El pájaro trueno no es una antigua chuchería indígena,
es un vino, hombre, lo llevas a casa y lo bebes.'
Yo dije 'Seguro que no suena a vino para mí'
y él dijo que apostaría el cambio de mi dólar
Corrimos hacia el U-Tate-Um más cercano
el tipo quería mi identificación, la saqué y se la mostré
él sacó una botella verde del congelador
mi amigo empezó a hacer volteretas hacia atrás
a través del queso cottage
Lo llevamos de vuelta a su casa, empezamos a beber
muy pronto empecé a pensar
'Hombre, este pájaro trueno sabe delicioso, delicioso, delicioso
y sé que está haciendo cosas buenas en mi barriga, barr..., b...'
es así como razonas cuando estás bajo esa porquería
Conseguimos unas cuantas botellas más, las bebimos de un trago
Me levanté del suelo
decidí ir a ver a mi querida esposa
que me recibió en la puerta con un cuchillo de tallar
dijo 'Quita esa maldita cáscara de uva de entre tus dientes.'
Podía ver que íbamos a tener un pequeño malentendido
Yo dije 'Querida, mejor me pongo en contacto contigo más tarde'
Ella dijo '¡Olvídalo, hombre, nunca más me tocarás!'
Ahora he visto la luz y escuchado la palabra
y me mantengo alejado de ese viejo y sucio pájaro trueno
un mensaje llegó del cielo radiante y fino,
ahora todo lo que bebo es vino de comunión
seis días a la semana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Townes Van Zandt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: