Traducción generada automáticamente
Gladiador
Trabalhadores do Comércio
Gladiador
Gladiador
En un tren mañana por la mañanaÁ um cumboio amanhá de manhá
No sé si voy o no...Num sei se bá ou nom...
¡Me siento preso, qué vida la mía!Sintu-me presu, que bida a minha!
¡Quiero salir de esta estación!Querué sair desta estassom!
Iré al Sur si supiera nadar,Iría pró Sul se soubesse nadar,
luchar por la vida como gladiador.lutar pla bida feitu gladiador.
Si me quedo en el Norte, hace un frío de morirse...Se ficua Norte, faz friu de rachar...
¡Me duelen los huesos y no soporto el dolor!Doi-mus ossus i nom suporta dor!
Me voy, necesito,Bou-me embora, precisuir,
Ni siquiera quiero mirar atrás.Nem pra trás eu querulhar.
Tengo prisa por partirTenhu pressa de partir
y la cabeza a punto de estallar.i a cabessa a rebentar.
El tiempo pasa, yo también,U tempu passa, eu também,
pasa quien pasa, no pasa nadie...passa quem passa, num passa ninguém...
Y el pan que el Diablo amasa,I u pom cu Diabo amassa,
¿quién lo comió?comiu quem?
Despedirme cuesta bastante,Despedirme, custa bastante,
apretarte en mis brazos.apertarte nus meus braços.
Aunque sea por un instante,Nem que seija prum instante,
no me deshago de ti.eu de ti num me desembarassu.
Oh vida, vida, cuánto cuestas,O bida, bida, quantu custas,
tan llena de sinsabores,tam cheia de dissabôres,
apagada, ¡ni titilas!...apagada, nem tilustras!...
¡Quedan los recuerdos de mis amores!Ficà soudade dus meus amôres!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trabalhadores do Comércio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: