Traducción generada automáticamente
Hi For The Beggarman
Traditional
Hola Para El Mendigo
Hi For The Beggarman
La noche era oscura y muy fría, una mujer se compadeció de un pobre ancianoThe night being dark and very cold, a woman took pity on a poor old soul
Se compadeció de un pobre anciano y le pidió que entraraShe took pity on a poor old soul and asked him to come in
Con un too-roo roo-roo rantin hi, Un too-roo roo-roo rantin hiWith a too-roo roo-roo rantin hi, A too-roo roo-roo rantin hi
Too-roo roo-roo rantin hi, Y hola para el mendigoToo-roo roo-roo rantin hi, And hi for the beggarman
Se sentó en un rincón junto a la chimenea, colgó su abrigo en un ganchoHe sat him down in a chimney nook, he hung his coat upon a hook
Colgó su abrigo en un gancho y alegremente cantóHe hung his coat upon a hook and merrily he did sing
Con un too-roo roo-roo rantin hi, Un too-roo roo-roo rantin hiWith a too-roo roo-roo rantin hi, A too-roo roo-roo rantin hi
Too-roo roo-roo rantin hi, Y hola para el mendigoToo-roo roo-roo rantin hi, And hi for the beggarman
En medio de la noche la anciana se levantó, extrañaba al mendigo y toda su ropaIn the middle of the night the old woman rose, she missed the beggarman and all his clothes
Aplaudió una y otra vez, dice, 'Se ha llevado a mi hija'She clapped and clapped and clapped again, says, "He has me daughter gone"
Con un too-roo roo-roo rantin hi, Un too-roo roo-roo rantin hiWith a too-roo roo-roo rantin hi, A too-roo roo-roo rantin hi
Too-roo roo-roo rantin hi, Y hola para el mendigoToo-roo roo-roo rantin hi, And hi for the beggarman
Tres largos años han pasado y se han ido, cuando este anciano regresó nuevamenteThree long years have passed and gone, when this old man came back again
Pidiendo caridad: '¿Podrías alojar a un mendigo?'Asking for a charity: "Would you lodge a beggarman?"
'Nunca alojé a nadie más que a uno, y con ese uno se ha ido mi hija"I never lodged any but the one, and with that one me daughter's gone
Con ese uno se ha ido mi hija, así que puedes irte alegremente'With that one me daughter's gone, so merrily you may gang"
Con un too-roo roo-roo rantin hi, Un too-roo roo-roo rantin hiWith a too-roo roo-roo rantin hi, A too-roo roo-roo rantin hi
Too-roo roo-roo rantin hi, Y hola para el mendigoToo-roo roo-roo rantin hi, And hi for the beggarman
'¿Te gustaría ver a tu hija ahora, con dos bebés en sus rodillas"Would you like to see your daughter now, with two babies on her knee
Con dos bebés en sus rodillas y otro en camino?'With two babies on her knee and another one coming on?"
'Por allá está sentada y por allá está de pie, la dama más fina de todo el país"For yonder she sits and yonder she stands, the finest lady in all the land
Con sirvientes a su disposición desde que se fue con el mendigo'Servants there at her command since she went with the beggarman"
Con un too-roo roo-roo rantin hi, Un too-roo roo-roo rantin hiWith a too-roo roo-roo rantin hi, A too-roo roo-roo rantin hi
Too-roo roo-roo rantin hi, Y hola para el mendigoToo-roo roo-roo rantin hi, And hi for the beggarman



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Traditional y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: