Traducción generada automáticamente
Ces Nuits
Tragedie
Estas noches
Ces Nuits
Día del mundo y es malo
Journée le monde et c'est mauvais
Pero sobre todo el cielo por sus estrellas
Mais surtout le ciel pour ses étoiles
En mis noches sólo te vi a ti
Dans mes nuits je ne voyais que toi
Pero me sentí tan frío sin tus brazos
Mais me semblait si froide sans tes bras
Cuando las estrellas ya no responden
Quand les astres ne répondent plus
Cuando crezcas y ya no sueñas
Quand on grandit et qu'on ne rêve plus
Mi deseo era brillar
Mon souhait fut celui de briller
Creyendo que un día volverías a mí
Croyant qu'un jour tu me reviendrais
¿Estás conmigo?
T'avoir auprès de moi
Soñando contigo
Rêver avec toi
Estas eran mis esperanzas
Tels furent mes espoirs
Para ti quiero ser una estrella
Pour toi je voudrai être une étoile
(Coro)
(Refrain)
Buscando respuestas en cada una de las estrellas
Cherchant des réponses dans chacune des étoiles
Que brillaban en los firmamentos
Qui brillaient aux firmaments
Deja que respondan en tu nombre
Qu'elles répondent en ton nom
Y ahora que estoy brillando
Et maintenant que je brille
No tendré que esperarte
J'aurais plus à t'attendre
Y el suyo lo entendí bien
Et sa je l'ai bien compris
¿Estás orgulloso de tu hijo?
Es-tu fière de ton fils ?
Y cuando las noches sean frías, hablaré con el
Et quand les nuits seront froides, je parlerai aux
estrellas
étoiles
Para llegar a ti y decirte
Pour t'atteindre et te dire
Que viva bien mi vida
Que je mène bien ma vie
Tantas desesperación profunda, tu único recuerdo puede
Tant de profond désespoirs, ton seul souvenir peux
Cálmate
m'apaiser
Tú habitas, cerca de mi corazón
Tu demeures, proche de mon cœur
Desde que supe que estabas tan lejos
Depuis que j'ai su que tu étais si loin
Yo quería, el mundo para hacerlo de nuevo
Je voulais, le monde pour le refaire
Especialmente el cielo y todas estas estrellas
Surtout le ciel et toutes ces étoiles
A menudo pensamos, poniendo al día el tiempo
On pense souvent, rattraper le temps
Pero las vidas se detienen, el tiempo pasa
Mais les vies s'arrêtent, le temps lui avance
Y ahora crecí sola sin ti en mi vida
Et maintenant j'ai grandi seul sans toi dans ma vie
A veces avanzado era tan difícil
Parfois avancé fus si difficile
Sé que incluso los sueños adultos
Je sais que même les adultes rêves
Un día para coger el sol
D'attraper un jour le soleil
Y cuando miro las estrellas
Et quand je regarde les étoiles
En cada una de ella, te veo
En chacune d'elle c'est toi que je vois
(Coro)
( Refrain )
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tragedie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: