Traducción generada automáticamente
Donnons-nous La Main
Tragedie
Danos la mano
Donnons-nous La Main
Demos nuestras manos para ayudar al mundo a levantarse
Donnons nous la main pour aider le monde à se relever
Por la solidaridad para revivir la esperanza
Pour que la solidarité fasse renaitre l'espoir
El mar y la tierra han sido destrozados
La mer et la terre se sont déchainées
Y contra eso no podíamos luchar
Et contre ca nous n'avons pas pu lutter
Así que si no queremos decírnoslo de nuevo
Alors si on ne veut se dire a nouveau
Todos tenemos que unirnos tratando de reconstruir
Nous devons tous nous unir essayer de reconstruir
Muchas personas y otros habrán perecido
Beaucoup de gens et autres auront péris
Padres, niños todavía magullados
Des parents, des enfants encore meurtris
Olvidemos las fronteras y reunámonos
Oublions les frontières et rassemblons
Todos nuestros esfuerzos para atraerme a un nuevo mundo
Tous nos efforts pour m'attirer vers un monde nouveau
Vamos a dar todo lo que tenemos
Donnons tout ce que l'on a
Solidaridad debe ser para que no sea
Solidaire il faut l' être pour qu'il ni est pas
Un hombre necesitado
Un homme dans le besoin
Demos nuestras manos
Donnons nous la main
Porque no queda nada
Car il ne reste plus rien
Muchas vidas dependen de
Beaucoup de vies en dépendes
Hay un montón de juegos que hace un montón de juegos hay un montón de gente esperando
Il y a beaucoup de jeux ca fait beaucoup de jeux il y a beaucoup de gens qui attendent
Todos sabemos lo que queda por esperar
Nous savons tous ce qu'il reste à l'espoir
Depende de nosotros hacer todo lo que puedan para creer en ello
C'est à nous de tout faire pour qu'ils y croient
Llamemos a la unidad
Appelons à l'unité
Vamos a mejorar esta realidad
Améliorons cette réalité
¿Podrías dejar morir a tu propio hijo?
Pourrais-tu laisser ton propre enfant mourir?
¿Nunca lo ves crecer? no, entonces tienes que reaccionar
Jamais le voir grandir?non alors il faut réagir
Dale la mano si tu corazón está triste
Donnes ta main(donne ta main) si t'as le coeur triste
Amor, si eso es todo lo que arriesgas
Appel d'amour, si c'est tout c'qui tu risques
Nada más que a veces la felicidad en las fronteras
Rien de plus alors parfois le bonheur à des frontières
La desgracia está en mi parte
Le malheur est dans ma part
El color se llama dolor
La couleur s'apelle douleur
Caminemos juntos, todos unidos, ni el suelo
Marchons ensemble tous uni ni le sol
Nada es difícil de reconstruir
Rien n'est difficile à reconstruire
Coraje ante la tierra tiembla
Courage avant que la terre tremble
Y dejar caer a los hombres
Et que les hommes tombent
La esperanza revivió cuando el mundo se reúne (se reúne)
L'espoir renait quand le monde se rassemble (se rassemble)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tragedie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: