Traducción generada automáticamente
Tereza
Trails And Ways
Tereza
Tereza
Perdíte en Jericoacoara.I lost you in jericoacoara.
Te perdí en la Floresta da Tijuca.I lost you in floresta tijuca.
Te perdí en cada rincón del país.I lost you in every part of the country.
No te escuché, no te busqué,I didn’t hear, didn’t listen,
No te miré, fui yo, fui yo, fui yoDidn’t look for you--it was me it was me it was me
Fui yo, fue mi gran pérdidaIt was me, it was my big loss
Fui yo, fue mi propio desiertoIt was me, it was my own desert
Fui yo, sin razón alguna--It was me, for no reason at all--
Solo era mi naturalezaIt was just my nature
Me dejaste en Fortaleza; me perdí en paredes vacías.You left me in fortaleza; I lost myself in empty walls.
Me hice una costa sin agua. Calor y arena era todo.Made myself a shoreline without water. Heat and sand was all.
Sé que llegará el día en que te veré de nuevo;I know a day will come when I’ll come see you;
En la ventana, cuelgan tus hierbas--admitiré algo nuevo:In the window, your herbs are hanging--I'll admit something new:
Fui yo, fui yo, fui yoIt was me it was me it was me
Fui yo, fue mi gran pérdidaIt was me, it was my big loss
Fui yo, fue mi propio desiertoIt was me, it was my own desert
Fui yo, sin razón alguna--It was me, for no reason at all--
Solo era mi naturalezaIt was just my nature
Oh, mi Tereza, solo era mi naturalezaOh, my tereza, it was just my nature



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trails And Ways y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: