Traducción generada automáticamente
Gray
Trauma Field
Gris
Gray
Un cielo sin nubesA cloudless sky
Se abre sobre la tierra tan grisOpens above the land so gray
Observando su tranquila apatía.Watching it's quiet apathy.
No ha pasado tiempoNo time has passed
Desde ese día.Since that day.
Pálidos árboles de marfil se alzan altosPale, ivory trees stand tall
Como alcanzando las alturas,Like reaching up to the heights,
Pero el mundo permanece quieto,But the wolrd stays still,
Siempre en este reino sin vidaForever in this realm of no life
Y el sol se ha idoAnd the sun is gone
Pero aún no es oscuroBut it's still not dark
Esta extraña media luz, siempre igual.This strange half-light, always the same.
Y mi mundo es gris.And my world is gray
Un camino sin curvas,A curveless road,
Una cicatriz en la tierra tan grisA scar on the land so gray
Que no lleva a ninguna parte desde la nada.Leading nowhere from nothing.
Nadie ha pasadoNo-one has passed
Desde ese díaSince that day
Me siento junto a los árboles de marfilI sit by the ivory trees
Y espero a que vuelvas.And wait for you to come by again.
Esta vez no te dejaré ir.This time I will not let you go
Recuerdo que solía lloverI remember it used to rain
Antes de que entraras en mi reino.Before you entered my realm.
Y después de que te fuerasAnd after you left
Todo se detuvo.Everything just stopped.
Y ahora el sol se ha ido.And now the sun is gone.
(Te llevaste la luz)(You took the light away)
Pero nunca es demasiado oscuro.But it's never too dark.
(Oh, ¿por qué no te quedaste?)(Oh why didn't you stay)
Esta extraña media luz, siempre igual.This strange half-light, always the same.
(No hay noche ni día)(There is no night or day)
Y mi mundo es gris.And my world is gray.
Los últimos rayos del sol ponienteThe last rays of the setting sun
Pintaron tu cabello de oro.Painted your hair with gold.
Me quedé mirando cómo te alejabas.I stood and watched you walk away.
(Nunca vi el sol de nuevo...)(Never saw the sun again...)
El tiempo se detuvoTime has stopped
Y los árboles han muerto, muertos de esperar.And the trees have died, died of waiting.
Ninguna vida ha vividoNo life has lived
Desde ese día.Since that day
Ninguna vida ha vividoNo life has lived
Ninguna alma ha pasadoNo soul has passed
Desde ese díaSince that day
El día en que te llevaste el sol.The day you took the sun away
No queda nadaNothing is left
No se ha derramado ninguna lágrimaNo tear's been shed
Desde ese díaSince that day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trauma Field y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: