Traducción generada automáticamente

MELTDOWN (feat. Drake)
Travis Scott
MELTDOWN (feat. Drake)
MELTDOWN (feat. Drake)
OuaisYeah
Les tensions montent clairementTensions is definitely risin'
C'est tendu en ce momentT'd up right now
C'est l'heureT time
C'est l'heureT time
C'est l'heure, c'est l'heure, c'est l'heureT time, T time, T time
L'heure du thé comme si j'avais une tasse de ce trucTeatime like I got a cup of this shit
L'heure de golf comme à six heures moins le quartTee time like golf at a quarter to six
J'adore baiser une meuf normaleI love to fuck on a regular bitch
Les célébrités sont nulles, mais elles restent sur mon dosFamous hoes lame, but they stay on my dick
J'ai entendu ton nouveau son, c'est embarrassant, sérieuxHeard your new joint, it's embarrassin', shit
Tu parles aux flics comme si c'était un psyYou talk to the cops on some therapist shit
Tu fais semblant d'aimer ce truc américainYou act like you love this American shit
Mais en vrai, la vérité c'est que t'as peur du 6But, really, the truth is you scared of the 6
Ouais, t'as peur du 6Yeah, you scared of the 6
Ouais, t'as peur du 6Yeah, you scared of the 6
Ton garde du corps a bossé pour rienYour bodyguard put in some work on a fluke
Maintenant tu veux hériter de ce trucNow you wanna go and inherit that shit
Ne parle pas au Boy de comparaisons, sérieuxDon't talk to The Boy 'bout comparisons, shit
Ou viens pas au Boy avec de l'arroganceOr come to The Boy on some arrogant shit
Les armes qu'on a, c'est du lourdThe weapons we got are some terrorist shit
Comme des producteurs de télé, on, grr, on diffuse ce trucLike TV producers we, grr, we airin' this shit
Elle demande de l'argent pour ses parents et toutShe askin' for bread for her parents and shit
Je lui ai dit que j'avais pas de cash et elle a dit qu'elle pouvait attendre un moment, sur un truc arabeI told her I don't got no cash and she said she could wait on a rack, on some Arabic shit
Je sors un million et je fixe le trucI pull out a million and stare at the shit
Mon sexe vient de se durcir parce qu'un virement vient d'arriverMy dick just got hard 'cause a wire just hit
Mon emploi du temps est chargé, viens nous voir, pour de vraiMy schedule is out, come spin us, for real
Mec, oublie tout ce qui est narrationMan, fuck all that spinnin' the narrative shit
Je fais fondre les chaînes que j'ai achetées à ton patronI melt down the chains that I bought from yo' boss
Je me fous de tout ce patrimoineGive a fuck about all of that heritage shit
Depuis que V n'est pas làSince V not around
Les membres ont rangé le Louis, ils le portent même plusThe members done hung up the Louis, they not even wearin' that shit
Ne viens pas au Boy pour réparer un trucDon't come to The Boy 'bout repairin' some shit
Ne viens pas au Boy pour épargner un trucDon't come to The Boy about sparin' some shit
T'as de la chance que Vogue ait porté plainte, sinon j'aurais été avec les Wassas à Paris et toutYou lucky that Vogue was suin' 'cause I would've been with the Wassas in Paris and shit
T'es vraiment fou? T'es vraiment fou?Is you fuckin' crazy? Is you fuckin' crazy?
Et ils ont peur du sept (sept)And they scared of the seven (seven)
Après un-trois, on monte à onze (ouais)After one-three then we turn up eleven (yeah)
On garde ça ouvert comme un 7-Eleven (c'est chaud)Keep this shit open like 7-Eleven (it's lit)
Moi à la maison, j'ai sept au paradisMe at the house, I got seven in heaven
Ils pensent que je suis satanique, je garde un révérendThey think I'm satanic, I keep me a reverend
La petite est thérapeute (ouais), elle fait son trucLil' shawty a therapist (yeah), poppin' her shit
Elle s'approche de moi puis elle commence à confesserShe inchin' my way then she started confessin'
Je sais ce qui est en jeu, je crie : Libérez JefferyI know what's at stake, I'm screamin': Free Jeffery
Appels collectifs directement sur le portableConnect collect calls right off of the celly
Je lui ai donné le blues, pas question de ventreGave her the blues, not talkin' 'bout belly
Je ne garde pas ça sincère, je fais MakaveliDon't keep it sincere, I go Makaveli
J'ai le jus, maintenant c'est lourd (jus)I got the juice, now it's heavy (juice)
Toujours à l'heure, prêt (T), ouaisAlways on t-time, been ready (T), yeah
T'es vraiment fou? T'es vraiment f' (ouais, défoncé, allons-y)Is you fuckin' crazy? Is you f' (yeah, stoned, let's go)
Enroule le fromage, enroule-moi parce que j'ai des biens (enroule, fromage, enroule)Wrappin' the cheese, wrap around me 'cause I've got property (wrap, cheese, wrap)
AP chocolat et chocolat les Vs (Vs)Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs)
J'ai la fabrique Willy Wonka (Vs)Got the Willy Wonka factory (Vs)
Brûle un athlète comme si c'était des caloriesBurn a athlete like it's calories
Trouve une autre flamme aussi chaude que moi, salopeFind another flame hot as me, bitch
(Ooh)(Ooh)
Ouais, t'es vraiment fou? (Nan)Yeah, is you fuckin' crazy? (Nah)
T'es vraiment fou? (Quoi?)Is you fuckin' crazy? (What?)
T'es vraiment fou? (Nan, nan)Is you fuckin' crazy? (Nah, nah)
T'es vraiment fou? OuaisIs you fuckin' crazy? Yeah
T'es vraiment fou ou quoi?Is you fuckin' crazy or what?
T'es vraiment, t'es vraimentIs you fuckin', is you fuckin'
T'es vraiment fou?Is you fuckin' crazy?
Combien de gars du Texas ont fait le taf? Quelques-uns, peut-être (quelques-uns, peut-être)How many Texas boys done ran it up? A couple, maybe (couple, maybe)
En balançant dans le pick-up, bébé, fuck Mercedes (fuck Mercedes)Swangin' in the pickup truck, baby, fuck Mercedes (fuck Mercedes)
Je vais baiser la meuf d'un mec, mais elle peut pas avoir le bébé (avoir le bébé)I'll fuck a nigga bitch, but she can't have the baby (have the baby)
Je vais te tirer dessus à Walmart comme si j'étais DaBaby (à Walmart)I'll shoot your ass in Walmart like I'm DaBaby (in Walmart)
Le Boy devient Lionel Messi, je deviens Tom Brady (woo)The Boy goin' Lionel Messi, I go Tom Brady (woo)
Avant je portais des montres bling-bling dans mes vieux jours (woo)Used to wear the bust down back in my old days (woo)
Maintenant je laisse les chaînes pendre, tu dois cacher les tiennes peut-être (cache-le, cache-le)Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (tuck it, tuck it)
Les mecs parlent de Scarface, je suis ça dans la vraie vie (ooh)Niggas talkin' Scarface, I'm that in real life (ooh)
T'es vraiment fou ou quoi?Is you fuckin' crazy or what?
T'es vraiment fou? (Vraiment fou)Is you fuckin' crazy? (Fuckin' crazy)
Mec, la boîte n'est plus la même depuis qu'on a perdu Mercedes (direct)Man, the club ain't been the same since we lost Mercedes (straight up)
Mec, le crew n'est plus le même depuis qu'ils ont perdu le meilleur (nan, nan, nan)Man, the clique ain't been the same since they lost the greatest (nah, nah, nah)
On est dehors avec l'armée, donc t'as besoin de (uh-huh)We outside with the army, so you need the (uh-huh)
Ces gars roulent tous en brun comme s'ils préparaient de la sauce (c'est chaud)Them boys rollin' all brown like they whippin' gravy
Fais un cirque dehors comme si c'était Barnum & Bailey (c'est chaud)Make a circus outside like it's Barnum's Bailey (it's lit)
Le Blickey pend à mon côté, c'est comme si ça pendait vraiment (blickey, blickey, blaow)Blickey hangin' on my side, it's like it's really hangin' (blickey, blickey, blaow)
Elle déplace sa culotte sur le côté, elle le veut brut quand elle est défoncée (hein? Hein? Hein? Hein?)She move her panties to the side, she want it raw when faded (huh? Huh? Huh? Huh?)
T'es vraiment fou? UhIs you fuckin' crazy? Uh
T'es vraiment fou? UhIs you fuckin' crazy? Uh
T'es vraiment fou ou quoi?Is you fuckin' crazy or what?
T'es vraiment fou? OuaisIs you fuckin' crazy? Yeah
T'es vraiment fou ou quoi?Is you fuckin' crazy or what?
T'es vraiment, t'es vraimentIs you fuckin', is you fuckin'
T'es vraiment fou?Is you fuckin' crazy?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: