Traducción generada automáticamente

YELLOW
TREASURE
GELB
YELLOW
An dem Tag, als ich dein Lächeln zum ersten Mal sah
너의 미소를 처음 본 그날에
neoui misoreul cheoeum bon geunare
fühlte ich, wie mein Herz sich färbte (ooh, ooh, ooh, ooh)
마음이 물드는 게 느껴졌어 (ooh, ooh, ooh, ooh)
ma-eumi muldeuneun ge neukkyeojyeosseo (ooh, ooh, ooh, ooh)
Deine Stimme, die mich warm ruft,
따뜻하게 날 불러주는 그 네 목소리에
ttatteutage nal bulleojuneun geu ne moksorie
ließ den Himmel klarer erscheinen.
하늘이 맑아진 게 느껴졌어
haneuri malgajin ge neukkyeojyeosseo
Solche Gefühle sind mir nicht vertraut, ich war ungeschickt,
이런 감정 익숙하지 않아 서툴렀던 날
ireon gamjeong iksukaji ana seotulleotdeon nal
aber du hast neben mir gelächelt (ooh, ooh, ooh, ooh)
네가 옆에 웃고 있어 줬지 (ooh, ooh, ooh, ooh)
nega yeope utgo isseo jwotji (ooh, ooh, ooh, ooh)
Diese Aufregung ist mir nicht vertraut, ich bin unbeholfen,
이런 설렘 익숙하지 않아 서투르지만
ireon seollem iksukaji ana seotureujiman
aber ich hoffe, ich kann an deiner Seite sein (ayo, jetzt schau mal her)
내가 옆에 있어 줄 수 있길 (ayo, now check it out)
naega yeope isseo jul su itgil (ayo, now check it out)
Als ich dich traf, begann meine Saison der Liebe.
너를 만나 시작됐어 나의 사랑의 계절
neoreul manna sijakdwaesseo naui sarang-ui gyejeol
Die Farbe meines Herzens ist gelb, gelb, gelb (ooh, ooh, ooh, ooh)
내 맘 색깔은 yellow, yellow, yellow (ooh, ooh, ooh, ooh)
nae mam saekkareun yellow, yellow, yellow (ooh, ooh, ooh, ooh)
Selbst wenn die Sonne untergeht, will ich weiterhin mit dir lieben,
해가 지나도 이대로 너와 사랑을 계속
haega jinado idaero neowa sarang-eul gyesok
dein Lächeln ist gelb, gelb, gelb (ja-gelb, ja-gelb)
너의 미소는 yellow, yellow, yellow (ye-yellow, ye-yellow)
neoui misoneun yellow, yellow, yellow (ye-yellow, ye-yellow)
Yosh
Yosh
Yosh
Okay
Okay
Okay
Die Farben, die mein Herz färben,
내 맘에 물든 색칠
nae mame muldeun saekchil
ich habe mich auf den ersten Blick verliebt, du weißt, wie es ist.
첫눈에 반했다고, you know what it is
cheonnune banhaetdago, you know what it is
Schwarz, gelb, schwarz, schwarz, gelb.
Black, yellow, black, black, yellow
Black, yellow, black, black, yellow
Die einst dunkle Sicht hat sich gelb gefärbt, was?
까맣던 시야는 노랗게 바뀐 채로, what?
kkamateon siyaneun norake bakkwin chaero, what?
Seit wann ich dich treffe,
언제부턴가 널 만나고서야
eonjebuteon-ga neol mannagoseoya
blüht mein trockenes Herz wie eine Wildblume.
메마른 맘 들꽃처럼 피어났어 난
memareun mam deulkkotcheoreom pieonasseo nan
Die Liebe zu erkennen, ist alles dein Verdienst.
사랑을 알게 된 건 모두 네 덕
sarang-eul alge doen geon modu ne deok
Du bist mein wunderbarer Veränderer,
넌 내게 기적 같은 changer
neon naege gijeok gateun changer
unter den Regenbögen bist du das Gelb, unsere Farbe.
Rainbow 중에 yellow, 우리의 color
Rainbow jung-e yellow, uriui color
Selbst wenn die Dunkelheit kommt und Schnee und Regen fallen,
어둠이 내리고 눈과 비가 내려도
eodumi naerigo nun-gwa biga naeryeodo
Bremse, stopp nicht, geradewegs zu dir.
Brake, don't stop, 너에게로 직진
Brake, don't stop, neoegero jikjin
Alles ist in Ordnung, unser gemeinsamer Marsch.
Everything all right, 우리 둘의 행진
Everything all right, uri durui haengjin
Solche Gefühle sind mir nicht vertraut, ich war ungeschickt,
이런 감정 익숙하지 않아 서툴렀던 날
ireon gamjeong iksukaji ana seotulleotdeon nal
aber du hast neben mir gelächelt (ooh, ooh, ooh, ooh)
네가 옆에 웃고 있어 줬지 (ooh, ooh, ooh, ooh)
nega yeope utgo isseo jwotji (ooh, ooh, ooh, ooh)
Von diesem Tag bis jetzt habe ich nicht gesagt,
그날부터 지금까지 미처 못했었던 말
geunalbuteo jigeumkkaji micheo motaesseotdeon mal
das ist nur für dich, hör mal zu (ayo, jetzt schau mal her)
이건 너한테만 하는 얘기 (ayo, now check it out)
igeon neohanteman haneun yaegi (ayo, now check it out)
Als ich dich traf, begann meine Saison der Liebe.
너를 만나 시작됐어 나의 사랑의 계절
neoreul manna sijakdwaesseo naui sarang-ui gyejeol
Die Farbe meines Herzens ist gelb, gelb, gelb (ooh, ooh, ooh, ooh)
내 맘 색깔은 yellow, yellow, yellow (ooh, ooh, ooh, ooh)
nae mam saekkareun yellow, yellow, yellow (ooh, ooh, ooh, ooh)
Selbst wenn die Sonne untergeht, will ich weiterhin mit dir lieben,
해가 지나도 이대로 너와 사랑을 계속
haega jinado idaero neowa sarang-eul gyesok
dein Lächeln ist gelb, gelb, gelb.
너의 미소는 yellow, yellow, yellow
neoui misoneun yellow, yellow, yellow
In dieser Welt, in der die Farben verblasst sind,
색이 다 바랬던 이 세상 속에서
saegi da baraetdeon i sesang sogeseo
habe ich das einzige Licht gefunden.
유일하게 찾은 빛
yuilhage chajeun bit
In jeder Zukunft, auch in der fernen Zukunft,
그 어떤 미래도 저 멀리 있는 미래에도
geu eotteon miraedo jeo meolli inneun mirae-edo
bleib an meiner Seite mit deiner Farbe (deiner Farbe, deiner Farbe).
내 곁에 머물러 있어 줘 너라는 색으로 (색으로, 색으로)
nae gyeote meomulleo isseo jwo neoraneun saegeuro (saegeuro, saegeuro)
Es ist Liebe.
It's love
It's love
Es ist Liebe (ja-gelb, ja-gelb).
It's love (ye-yellow, ye-yellow)
It's love (ye-yellow, ye-yellow)
Es ist Liebe.
It's love
It's love
Es ist Liebe (eins, zwei, drei).
It's love (one, two, three)
It's love (one, two, three)
Als ich dich traf, begann meine Saison der Liebe.
너를 만나 시작됐어 나의 사랑의 계절
neoreul manna sijakdwaesseo naui sarang-ui gyejeol
Die Farbe meines Herzens ist gelb, gelb, gelb.
내 맘 색깔은 yellow, yellow, yellow
nae mam saekkareun yellow, yellow, yellow
Selbst wenn die Sonne untergeht, will ich weiterhin mit dir lieben,
해가 지나도 이대로 너와 사랑을 계속
haega jinado idaero neowa sarang-eul gyesok
dein Lächeln ist gelb, gelb, gelb.
너의 미소는 yellow, yellow, yellow
neoui misoneun yellow, yellow, yellow
Unsere Liebe bleibt immer gelb (ja-gelb, ja-gelb).
우리 사랑은 계속해서 yellow (ye-yellow, ye-yellow)
uri sarang-eun gyesokaeseo yellow (ye-yellow, ye-yellow)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TREASURE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: