Traducción generada automáticamente
Mi Vida
Trebol Clan
Ma Vie
Mi Vida
De moi pour toi...De mi para ti...
Ouais, ouais, ouais...Yeah, yeah, yeah...
Ma vie, je te l'ai donnéeMi vida yo te entregue
Et maintenant je pleureY ahora yo lloro
Parce que tu t'en vas sans moiPorque tú te vas sin mí
Et tu me laisses seul iciY me dejas solo aquí
Ma vie, je te l'ai donnéeMi vida yo te entregue
Et maintenant je pleureY ahora yo lloro
Parce que tu t'en vas sans moiPorque tú te vas sin mí
Et tu me laisses seul iciY me dejas solo aquí
Je passe toutes les nuits à pleurer pour toiMe paso to' las noches llorando por ti
Cherchant la réponse, pourquoi tu n'es pas iciBuscando la respuesta, porque no estas aquí
Demande aux gens s'ils m'ont vu souffrirPregúntale a la gente si me han visto sufrir
Ce sont les seuls témoins de ma grande douleurSon los únicos testigos de mi gran dolor
Tu aurais dû me dire que tu avais un autre amourMe hubieras dicho que tenías otro amor
Comme ça je ne me noierais pas dans cet putain d'alcoolAsí yo no me ahogaría en este maldito alcohol
Ça me tue, jour après jourMe mata a mí, día a día
Ma vie, je te l'ai donnéeMi vida yo te entregue
Et maintenant je pleureY ahora yo lloro
Parce que tu t'en vas sans moiPorque tú te vas sin mí
Et tu me laisses seul iciY me dejas solo aquí
Ma vie, je te l'ai donnéeMi vida yo te entregue
Et maintenant je pleureY ahora yo lloro
Parce que tu t'en vas sans moiPorque tú te vas sin mí
Et tu me laisses seul iciY me dejas solo aquí
Dis-moi, comme c'est facile de faireDime, que fácil es hacer
Viens, apprends-moiVen, enséñame
Comment tourner le dos et marcherComo dar la espalda, y caminar
Et laisser par terreY dejar en el suelo
L'amour que je t'ai donnéEl amor que te di
Que je t'ai un jour offertQue un día te entregue
Je ne trouve pas la manière, ni la raisonYo no encuentro la manera, y la razón
Pourquoi tu me laisses comme çaPorque tú me dejas así
En pleurant pour toiLlorando por ti
Pourquoi tu me laisses comme çaPorque tú me dejas así
En souffrant pour toiSufriendo por ti
Pourquoi tu me laisses comme çaPorque tú me dejas así
Tu ne sais pas combien ça me fait malNo sabes cuanto me duele
Ma vie, je te l'ai donnéeMi vida yo te entregue
Et maintenant je pleureY ahora yo lloro
Parce que tu t'en vas sans moiPorque tú te vas sin mí
Et tu me laisses seul iciY me dejas solo aquí
Ma vie, je te l'ai donnéeMi vida yo te entregue
Et maintenant je pleureY ahora yo lloro
Parce que tu t'en vas sans moiPorque tú te vas sin mí
Et tu me laisses seul iciY me dejas solo aquí
(Quand le temps passe...)(Cuando el paso del tiempo...)
(Et la poussière du chemin...)(Y el polvo del camino...)
(Aura ridé et marqué mes mains, et mon visage...)(Hayan arrugado y partido mis manos, y mi cara...)
(Quand vieux, fatigué et sans repos...)(Cuando anciano, cansado y sin reposo...)
(Rencontrons-nous à nouveau...)(Volvamos a encontrarnos...)
(Renaîtra en moi cet amour...)(Renacerá en mí aquel amor...)
(Les larmes tomberont de mes yeux embrumés...)(Las lágrimas caerán de mis nublados ojos...)
(Et ému je te dirai : "Je t'aime.")(Y emocionado te diré : "Te amo.")
("Je ne t'ai pas oublié.")("No te he olvidado.")



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trebol Clan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: