Traducción generada automáticamente

Aniversário do Colombiano
Tribo da Periferia
Colombian's Birthday
Aniversário do Colombiano
Today is the beginning of our holiday colonyHoje é o inicio da nosso colônia de ferias
Salute ColombianSalve colombiano
Happy birthday to youHappy birthday to you
Oh the Colombian in charge for yearsOh o colombiano no comando há anos
Joy of the girls, respect of the thugsAlegria das mina, respeito dos malandro
Collection of Judas, executioner wants his throneColeção de Judas, carrasco quer seu trono
Love, not even from a whore, faithful only to deceptionAmor, nem de puta, fiel só o engano
Oh the Colombian, in the convoy passing byOh o colombiano, no comboio passando
It's smoke to the sky and the sound playingÉ fumaça pro céu e o sonzera tocando
So blaze the hydroponic and let the assholes talkEntão brazea o hidropônico e deixa os cu falando
That the world is a teacher and raises awareness in the insaneQue o mundo é professor e conscientiza os insano
And what kind of weaponry promotes securityE que material bélico promove a segurança
What artifact makes happy those who didn't have a childhoodQue artefato faz feliz quem não teve infância
But what part of hope dies if ambition is put on the scaleMas que parte da esperança morre se por na balança a ambição
Greed, money in hand, smokeGanância, dinheiro na mão, fumaça
Flew, thief's life is a whirlwindVoou, vida de ladrão é vendaval
Few survived the storm in the backyardPoucos sobreviveram a tempestade no quintal
Flew, thief's life is a whirlwindVoou, vida de ladrão é vendaval
Few survived the storm in the backyardPoucos sobreviveram a tempestade no quintal
Flew, today there will be a party in ColombiaVoou, hoje vai ter festa na Colômbia
Colombian's birthdayAniversário do colombiano
Flew, today there will be a party in ColombiaVoou, hoje vai ter festa na Colômbia
Colombian's birthdayAniversário do colombiano
Flew, today there will be a party in ColombiaVoou, hoje vai ter festa na Colômbia
Colombian's birthdayAniversário do colombiano
11 at night, happy to see the street11 Da noite, feliz em ver a rua
Beautifying the break, the bonfire and the moonEmbelezando a quebra, a fogueira e a lua
The kids on bikes going up the main streetOs moleque de bike subindo na principal
It's the current stage of marginal resistanceÉ palco atual da resistência marginal
Several cars passing through the hoodVários carro transitando na quebrada
Friday is thick, see Colombia disguisedSexta feira é mato, vê Colômbia disfarçada
Populous, uncontrollable, untamable dawnPopulosa, incontrolável, madrugada indomável
Where there's a Colombian, the bitches are inevitableOnde tem colombiano, as piranha é inevitável
Oh place, I don't care if the cup is disposableOh lugar, não me importa se o copo é descartável
There's no pool here, but it's coolAqui não tem piscina, mas tá massa
Oh place, of the runs, enviable PatriciaOh lugar, dos corre, das Patricia invejável
Enjoy because this life passesAproveita que essa vida passa
Flew, today there will be a party in ColombiaVoou, hoje vai ter festa na Colômbia
Colombian's birthdayAniversário do colombiano
Flew, today there will be a party in ColombiaVoou, hoje vai ter festa na Colômbia
Colombian's birthdayAniversário do colombiano
Flew, today there will be a party in ColombiaVoou, hoje vai ter festa na Colômbia
Colombian's birthdayAniversário do colombiano
Flew, today there will be a party in ColombiaVoou, hoje vai ter festa na Colômbia
Colombian's birthdayAniversário do colombiano
Oh the Colombian, kamikaze, MizunoOh o colombiano, kamikaze, Mizuno
A thousand goosebumps, not even for consumptionMil pescoço de ganso, não tem nem pro consumo
Junior thug wants to bring down the castleMaloqueiro júnior quer derrubar o castelo
Even pays to see Colombian in flip-flopsAté paga pra ver colombiano de chinelo
Oh bat's little life, comes to disturb the peaceÔ vidinha de morcego, vem pra tirar o sossego
Wants to see Colombia blindly, is an enemy, joins the revelryQuer ver o Colômbia à cego, é desafeto, entra no frevo
And it's raining lighters, Trojans and GreeksE tá chovendo esqueiro, troianos e grego
The party is for the warriors, not for the cowardsA festa é pros guerreiro, não é pros covarde
Take a breakDá um tempo
I came to preach loyalty in this land of bitchesVim pra pregar lealdade nessa terra de piranha
A kit of vanity, cowardice, foot of sugarcaneUm kit vaidade, covardia, pé de canha
With the hood party, with the life many dream ofCom a festa de quebrada, com a vida que muitos sonha
But it's not just smoking weed on the corner and showing off a gunMas não é só fumar maconha na quina e mostrar coronha
Flew, thief's life is a whirlwindVoou, vida de ladrão é vendaval
Few survived the storm in the backyardPoucos sobreviveram a tempestade no quintal
Flew, thief's life is a whirlwindVoou, vida de ladrão é vendaval
Few survived the storm in the backyardPoucos sobreviveram a tempestade no quintal
Flew, today there will be a party in ColombiaVoou, hoje vai ter festa na Colômbia
Colombian's birthdayAniversário do colombiano
Flew, today there will be a party in ColombiaVoou, hoje vai ter festa na Colômbia
Colombian's birthdayAniversário do colombiano
Flew, today there will be a party in ColombiaVoou, hoje vai ter festa na Colômbia
Colombian's birthdayAniversário do colombiano
Flew, today there will be a party in ColombiaVoou, hoje vai ter festa na Colômbia
Colombian's birthdayAniversário do colombiano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tribo da Periferia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: