Traducción generada automáticamente

Insônia (part. Hungria)
Tribo da Periferia
Insomnie (feat. Hungria)
Insônia (part. Hungria)
J'ai perdu le sommeil encore une fois et ce soir ces gars vont brûlerPerdi o sono outra vez e hoje esses cara preta vai queimar
Parce qu'il est deux heures du matin et je suis làPorque são duas da manhã e eu tô aqui
Avec une autre bouteille de vodka, de vodkaCom outra garrafa de vodka, de vodka
Et je suis juste un gars de la rueE eu sou mais um maloqueiro da quebrada
Qui est debout depuis d'autres nuits blanchesQue tá virado desde outras madrugadas
Après onze heures, on ne pense plus à rienDepois das onze já não pensa mais em nada
On veut juste vivre, la vie est unique, c'est uniqueSó quer viver que a vida é única, é única
Moi et mon désespoirEu e meu desprazer
C'est ce qui me fait ressentir du plaisirÉ o que me faz sentir prazer
C'est ce qui me rend fouÉ o que me faz enlouquecer
C'est ce qui me fait vouloir vivreÉ o que me faz querer viver
Et voir que tout est éphémèreE ver que tudo é passageiro
Lâche tes cheveux et viensSolta esses cabelo e vem
Parce qu'aujourd'hui je suis là pour tout déchirerQue hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
On est célibataires, laisse le son résonner, bébéQue nóis tá solteiro, deixa o som bater, neném
Jusqu'à ce que la police arriveAté a policia chegar
S'ils demandent de baisser le son, on ira ailleursSe pedir pra abaixar, nóis vai pra outro lugar
Oh, aujourd'hui je veux voir ces gars brûlerOh, hoje eu quero ver os cara preta queimar
Ces gars brûlerOs cara preta queimar
Encore une fois le soleil s'est levé, la nuit est devenue jourMais uma vez o Sol nasceu, a noite virou dia
Moi et mon désespoir, la rue et son audaceEu e meu desprazer, a rua e sua ousadia
Ne t'inquiète pas, tout va bien, mets le sonLiga pra nada não, que tá bom, toca o som
Et ceux qui ne boivent pas, mettent le feu à ce qui est bonE quem não tá bebendo, bota fogo no do bom
Et combien de fois j'ai vu le visage de ceux qui n'y croyaient pasE quantas vezes vi a cara de quem desacreditou
Et ça a juste été une motivation, aujourd'hui je sais que le son a changéE só foi motivação, hoje eu sei que o som virou
Et qui aurait cru que nous, les gars de la rue, Red et VulcanoE quem diria logo nós de rueira, Red e Vulcano
C'est l'odeur de la prospérité dans une voiture de l'annéeÉ cheiro de prosperidade andando de nave do ano
Lâche tes cheveux et viensJoga esses cabelo e vem
Rapproche-toi de moi, bébéChega mais perto do meu colo, neném
Lâche tes cheveux et viensJoga esses cabelo e vem
Si tu veux aller où je vais, tout ira bienSe quiser ir pra onde eu vou, tudo acaba bem
Ici ce n'est pas Hollywood, mais on a volé la scèneAqui não é Hollywood, mas a cena nóis roubou
Lève tes verres, portons un toast à ceux qui le méritentBate as taças, faz um brinde a quem é merecedor
Pour la paix dans ce coin, plus de santé, plus d'amourPela paz nessa quebrada, mais saúde, mais amor
Quand tu penses que c'est fini, la fête vient juste de commencerQuando achar que terminou, a festa apenas começou
Moi et mon désespoirEu e meu desprazer
C'est ce qui me fait ressentir du plaisirÉ o que me faz sentir prazer
C'est ce qui me rend fouÉ o que me faz enlouquecer
C'est ce qui me fait vouloir vivreÉ o que me faz querer viver
Et voir que tout est éphémèreE ver que tudo é passageiro
Lâche tes cheveux et viensSolta esse cabelo e vem
Parce qu'aujourd'hui je suis là pour tout déchirerQue hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Et on est célibataires, laisse le son résonner, bébéE nóis tá solteiro, deixa o som bater, neném
Jusqu'à ce que la police arriveAté a policia chegar
S'ils demandent de baisser le son, on ira ailleursSe pedir pra abaixar, nóis vai pra outro lugar
Oh, aujourd'hui je veux voir ces gars brûlerOh, hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Ces gars brûlerEsses cara preta queimar
Et comme c'est bon de vivre, la vie passe et tu ne le vois même pasE como é bom viver, a vida passa e cê nem vê
Et pourquoi souffrir, plus tard on ira faire la fêteE pra quê sofrer, mais tarde vamo ali no rolê
Bientôt le jour se lèvera encore une foisLogo mais o dia vai amanhecer outra vez
Et c'est nous de nouveau, dix heures du matin du chinoisE é nós de novo, dez horas da manha do chinês
Ne laisse personne voler ton vibe, c'est ton momentNão deixe ninguém roubar sua brisa, esse é teu momento
Mieux vaut être à l'écart de ce monde violentMelhor tá isento desse mundinho violento
Ce qui est juste est juste, c'est toi-même, c'est toi qui fais ton jugementCerto é certo, é você mesmo, é quem faz o teu julgamento
Tout passe, fais un autre jeu, donne du temps au tempsTudo passa, faz outro game, fi dê tempo ao tempo
Aujourd'hui personne ne dort, je suis dans la rue comme çaHoje ninguém dorme, tô na rua daquele jeito
À fond, dans la caisse, avec les basses qui font vibrer la poitrineDe rasante, na nave, com os grave tremendo o peito
Fêtard, un peu banditBagaceiro, meio bandoleiro
J'ai vu un pote contribuerEu vi um parceiro contribuindo
Pour que cette ville devienne un bordelPra essa cidade virar um puteiro
Hier j'ai pensé, penser seul c'est mourirOntem eu pensei, pensar sozinho cê morre
Et si tu payes, tu verras pourquoi le DF ne dort pasE se pagar, vai ver porque que o DF não dorme
Mets sur la balance ce qui a le plus de valeur pour toiColoca na balança o que pra ti tem mais valor
Aimer c'est bien, mais faire l'amour c'est encore mieuxAmar é bom, mas melhor ainda é fazer amor
Moi et mon désespoirEu e meu desprazer
C'est ce qui me fait ressentir du plaisirÉ o que me faz sentir prazer
C'est ce qui me rend fouÉ o que me faz enlouquecer
C'est ce qui me fait vouloir vivreÉ o que me faz querer viver
Et voir que tout est éphémèreE ver que tudo é passageiro
Lâche tes cheveux et viensSolta esse cabelo e vem
Parce qu'aujourd'hui je suis là pour tout déchirerQue hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Que l'on soit célibataires, laisse le son résonner, bébéQue nóis tá solteiro, deixa o som bater, neném
Jusqu'à ce que la police arriveAté a policia chegar
S'ils demandent de baisser le son, on ira ailleursSe pedir pra abaixar, nóis vai pra outro lugar
Oh, aujourd'hui je veux voir ces gars brûlerOh, hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Ces gars brûlerEsses cara preta queimar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tribo da Periferia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: