Traducción generada automáticamente

Pioneiros do Reggae
Tribo de Jah
Pioneros del Reggae
Pioneiros do Reggae
Yo era solo un forastero/ un forasteroEu era apenas um forasteiro/ um forasteiro
Cuando llegué a MaranhãoQuando eu cheguei no maranhão
Nunca fui rastafari, pero era amante del reggae/ amante del reggaeNunca fui rastafari, mas eu era regueiro/ eu era regueiro
Con el corazón lleno de reggaeAmante do reggae de coração
Fue entonces cuando supe sobre los pioneros/ los pionerosFoi quando eu soube que os pioneiros/ os pioneiros
La historia de su apasionada dedicaciónA história de sua abnegada paixão
Los primeros reggaeños brasileños/ los primeros reggaeñosOs primeiros regueiros brasileiros/ os primeiros regueiros
De Pará y MaranhãoDo pará e do maranhão
Fueron los precursoresForam os precursores
Maestros dinamiterosMestres dinamitadores
Que hicieron explotar la canteraQue detonaram a pedreira
Haciendo rodar las piedras en tierras brasileñasFazendo rolar as pedras nas terras brasileiras
Fueron los primerosForam os primeiros
En sembrar la semillaA lançar a semente
Del sonido y el sueño reggaeDo som e do sonho regueiro
En la tierra de este país continenteNo chão, deste país continente
Hombres del roots reggae - pioneros del reggae - los pioneros reggaeños de corazónRoots reggae men - reggae pioneiros - os pioneiros regueiros de coração
Hombres del roots reggae - pioneros del reggae - los pioneros del reggae de la naciónRoots reggae men - reggae pioneiros - os pioneiros do reggae da nação
Los primeros reggaeños de corazónOs primeiros regueiros de coração
Hombres del roots reggae - pioneros del reggaeRoots reggae men - reggae pioneiros
Pioneros del reggae de la naciónPioneiros do reggae da nação
Rasta Alvim, mercader de cancionesRasta alvim, mercador de canções
Misionero visionario (seguido de Ras Margalho)Missionário visonário (seguido de ras margalho)
En el corazón de Belém do ParáNo coração de belém do pará
Pasando discos y cintas de sus coleccionesPassando discos e fitas de suas coleções
Haciendo rodar las primeras piedras por alláRolando as primeiras pedras por lá
Riba Macedo y su gran sonido guaraní en MaranhãoRiba macedo e seu sonzão guarani no maranhão
Luego Zé Rouxinho del Águila del SonidoDepois zé rouxinho da águia do som
Gran Viegas, gran guerreroGrande viegas, grande guerreiro
Natty Naifson, Chico del Reggae y cerrajeroNatty naifson, chico do reggae e serralheiro
Entre muchos otros reggaeños de renombre.Entre tantos outros regueiros de expressão.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tribo de Jah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: