Traducción generada automáticamente

Ao No Sumika (Versión En Español)
Tricker
La Couleur Bleue (Version Française)
Ao No Sumika (Versión En Español)
De bleu sa couleur, c'est une saison qui ne s'en ira pasDe azul su color, es una estación que no se irá
Et rien ne pourra cacher ce que j'ai juste devant mes yeuxY nada podrá ocultar lo que tengo justo ahora al frente de mi mirada
Le chant des cigales qui a résonné au solEl canto de las cigarras que en el suelo rebotó
Ne m'a même pas laissé entendre ce silenceNo me dejó siquiera escuchar aquel silencio
Les jours s'en vont, tout comme sa lumièreLos días se van, igual que su luz
Ton parfum reste si différent de moi cette fois-ciSe queda tu aroma tan diferente a mí por esta vez
Au fond de l'éternité qui s'est envoléeEn el fondo de la eternidad que se fue
Et pourtant, notre bleu vit encoreY aún así, vive nuestro azul
Et pourtant, notre bleu brille encoreY aún así, brilla nuestro azul
Aucun mot, pas une prièreNinguna palabra, ni una oración
Bien qu'elle s'approche, elle n'atteindra jamaisAunque se acerque, nunca llegará a alcanzarte
Comme la couleur d'un amour sans parolesComo el color de un amor sin hablar
Ou d'un été qui tombe lentement sur ton visageO de un verano que cae muy lento por tu cara
Cette malédiction qui s'est coincéeEsa maldición que se atoró
Dans ma gorge, disait ceciDentro de mi garganta, decía así
Pourrai-je te revoir ?¿Yo podré volver a verte?
Je l'ai dit sans te le direLo dije sin decirte
Au crépuscule d'une saison humideAl anochecer en una temporada de humedad
Je me souviens très bien de cette image de nous deuxRecuerdo muy bien esa imagen de ambos
Quand nous n'étions encore rienCuando todavía no éramos nada
Et étant tous les deux, nous avons pu partager un peu plusY siendo los dos, pudimos compartir un poco más
Depuis ce jour-là, la malédiction a lentement grandiDesde esa ocasión, la maldición de a poco creció
Et j'ai cessé d'être comme toiY dejé de ser igual que tú
(La la la la)(La la la la)
(La la la la)(La la la la)
(La la la la)(La la la la)
(La la la la)(La la la la)
Ton rire cachait une douleur si grandeTu risa ocultaba un dolor tan grande
Je regrette de ne pas avoir pu t'accompagnerLamento no haber podido acompañarte
(La la la la)(La la la la)
(La la la la)(La la la la)
Comme une fleur qui s'élève dans le ventComo flor que en el viento se elevó
À toi seul, je dis adieuSolo a ti, te digo adiós
Et pourtant, notre bleu vit encoreY aún así, vive nuestro azul
Et pourtant, notre bleu brille encoreY aún así, brilla nuestro azul
Aucun mot, pas une prièreNinguna palabra, ni una oración
Bien qu'elle s'approche, elle n'atteindra jamaisAunque se acerque, nunca llegará a alcanzarte
Comme la couleur d'un amour sans parolesComo el color de un amor sin hablar
Ou d'un été qui tombe lentement sur ton visageO de un verano que cae muy lento por tu cara
Cette malédiction qui s'est coincéeEsa maldición que se atoró
Dans ma gorge, disait ceciDentro de mi garganta, decía así
Pourrai-je te revoir ?¿Yo podré volver a verte?
Je l'ai dit sans te le direLo dije sin decirte
Comme la poussière d'étoiles d'un univers éternelCual polvo estelar de un universo eterno
Qui s'échappe de mes doigts en se répandantQue huye de mis dedos al derramarse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tricker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: