Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 357

The Moment I Feared

Tricky

Letra

El Momento que Temí

The Moment I Feared

Bien, estoy sentado en mi descanso para almorzar, apretando los dientesWell I'm sittin on my lunch break, grinnin my teeth
Es el último día de la semana, vaya alivioIt's the last day of the week, boy what a relief
Mis músculos duelen un poco, se sienten rígidos y todo esoMy muscles kind of ache, they felt rigid and stuff
Así que me di la vuelta, y fumé un porro bien grandeso I turned around, and I smoked this big fat spliff
Ahora estoy feliz como una lombriz, estoy bajo el hechizo de la marihuanaNow I'm happy as can be I'm in this pothead spell
Me puse gotas en los ojos para que nadie pueda notarI put some eyedrops in my eyes so that no one can tell
Ya son las 5:45, casi hora de la campanaNow It's 5:45 almost time for the bell
Estoy de vuelta en el trabajo, no molesto a nadieI'm back on the job, I don't bother no one
Me mantengo estrictamente por mi cuenta hasta que termine mi trabajoI keep strictly to [myself] till my job is done
Ahora son las 5:45, es hora de divertirseNow it's 5:45 it's time to have fun
Estoy con un rapero, un chico llamado DonI'm hangin out with a rapper, a kid named Don
Estábamos más borrachos que una cuba y felices como una lombrizWe got more drunk than a skunk and happy as can be
Fuimos al Latin Quarters y entramos gratisWe went, to the Latin Quarters and we got in free
Levantando a todas las chicas con mis joyas llamativasScoopin all the girls with my fly jewelry
porque soy un chico genial y no me puedes enseñar nadacause I'm a fly brown brother and you can't school me
Boogie Down estaba actuando, hey, no es bromaBoogie Down was performin hey they ain't no joke
Y un montón de chicos de Brooklyn me miraban fijamenteAnd a bunch of Brooklyn kids was lookin all up my throat
¿Eran mis grandes cadenas con las placas grandes en ellas?Was it my big chains with the big plates on em?
Entonces se me acercaron y me dijeron que se las dieraThen they rolled on me and told me to run em

Este fue el momento que temí...This was the moment I feared...
"Oye, quítate las cadenas...""Yo take off your chains.."
Este fue el momento que temí...This was the moment I feared...
"Necesitas quitarte esas cadenas...""You need to take those chains off.."

Dije, "En realidad no son reales, son solo para impresionar a las chicas"I said, "They're really not real, they're just a front for the girls"
Entonces un montón de puños simplemente, destrozaron mi mundoThen a whole bunch of fists just, caved my world
Estaba adolorido, avergonzado, desearía no haber venidoI was in pain, so ashamed, I wish I never came
Tuve que recoger mi rostro e irme a casa en trenHad to pick up my face and go home on the train
Luego fui a mi apartamento y me traje un cuarentaThen I went to my apartment and brought me a [fort[y]]
Luego fui al parque, y me senté y penséThen I went to the park, and I sat and I thought
Vi a Danny Boy azul con su chica llamada SarahI seen Danny Boy blue with his girl named Sarah
En uno de sus autos, creo que era un Valera/BraveraIn one of their cars, I think it was a [Valera/Bravera?]
Ella me llamó, pero realmente no la escuchéShe called out to me, but, I really didn't hear her
Así que me acerqué un poco para escucharla mejorSo I went a little closer so I could a little clearer
Ella dijo, "¿Sabes dónde...Tilden?"She said, "You know where...Tilden"
Yo dije, "Sé dónde está, justo al lado de mi edificio"I said, "I know where that is, just next to my building"
Les di la información y luego seguí mi caminoI gave em the information and they I went on my way
Luego fui a casa, y dormí hasta las dos del día siguienteThen I went home, and slept til two the next day
Llamaron a mi puerta, la abrí, ¡sin parar!There was a knock on my door, I opened it, no quit!
Era Sarah parada allí con una bolsa llamada KitIt was Sarah standing there with a bag named Kit
Comenzó a usarme y abusarme y al principio no estaba de acuerdoShe starts to use me and abuse me and at first I wasn't with it
Luego lo hicimos una y otra vezThen we did it and we did it and we did it
Dijo que fue genial, dijo que estaba contenta de haberlo hechoShe said it was great, she said she's glad we had done it
El ascensor llegó y Danny Boy estaba en élThe elevator come and Danny Boy was on it

Este fue el momento que temí...This was the moment I feared...
Este fue el momento que temí...This was the moment I feared...

Él estaba resoplando y bufando y me golpeó, palabraWell he was huffin and puffin and he swung at me -- word
Así que saqué mi pistola y disparé al nerdSo I pulled out my jam and sauced the nerd
Luego estaba muerto, dos en la cabeza, tomé el dinero y las tarjetas VisaThen he was dead two in the head I took the cash and the Visa's
Ella dijo, "Todo está bien, solo asegúrate de que nadie nos vea"She said, "Everything's all right, just make sure nobody sees us"

Ahora era rico, tan rico que podía tener lo que quisieraNow I was rich as I was rich I could have whatever would please me
Ahora podía usar oro real frente a la gente que no se burlaba de míNow I could wear real gold in front of folks who don't tease me
Sí, seré un nuevo papá del vecindarioYah, I'll be a new neighborhood dad
Los chicos vendrán hacia mí como, "¡Trick es mi hombre!"Cats'll roll up on me like, "Trick's my man!!"

Ves, un policía se me acercó y me dijo, "Haz mi día"Ya see a policeman rolled up on me and told me, "Make my day"
Yo dije, "Relájate hermano", pero tenía pruebas de que lo había hechoI said, "Relax brother," but he had proof that I had done it
Encontró la pistola con mis huellas dactilaresHe found the gun with my fingerprints on it
Pero ahora estoy en la cárcel cumpliendo cadena perpetua y tengo miedoBut now I'm in prison doin' life and I'm scared
Algun chico me golpeó fríamente y me mató donde nadie se atrevióSome kid snuffed me cold and greased me where no one dared

Este fue el momento que temí...This was the moment I feared...
"¡Ahora inclínate!""Now bend over!"
Este fue el momento que temí...This was the moment I feared...
"¡Bájate los pantalones y inclínate!""Take your trowsers down, and bend over!"

Ahora estoy cumpliendo cadena perpetua y tengo miedoNow I'm doin' life and I'm scared
Un chico me golpeó fríamente y me mató donde nadie se atrevióA kid knocked me cold and greased me where no one dared
El momento que temí...The moment I feared..
Este fue el momento que temí...This was the moment I feared..

Escrita por: Eric Vietnam Sadler / Hank Shocklee / Ricky Walters. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tricky y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección