Traducción generada automáticamente

Good Time
Trilogy (Freestyle)
Buen Momento
Good Time
Da-na-da-daa-nuh, done-ah-uuh, da-ni-da-da-nuhDa-na-da-daa-nuh, done-ah-uuh, da-ni-da-da-nuh
Da-na-da-daa-nuh, done-ah-uuh, da-ni-da-da-nuhDa-na-da-daa-nuh, done-ah-uuh, da-ni-da-da-nuh
Da-na-da-daa-nuh, done-ah-uuh, da-ni-da-da-nuhDa-na-da-daa-nuh, done-ah-uuh, da-ni-da-da-nuh
Da-na-da-daa-nuh, done-ah-uuh, da-ni-da-da-nuhDa-na-da-daa-nuh, done-ah-uuh, da-ni-da-da-nuh
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Ayo, hey, hey, heyAyo, hey, hey, hey
Rockeando y sorprendiendo, apilando el mic hasta que amanezcaRockin' and shockin' and stackin' the mic until the break of the day
Uno, dos, tres, Trilogy es lo que somosOne, two, three, Trilogy is who we be
Así que, ¡fuera del camino, fuera del camino, fuera del camino, fuera del camino!So gangway, gangway, gangway, gangway
Me gusta que mi intro suene BAMI like my intro to go BAM
Duran soy, hagan espacio para el slamDuran I am, make way for the slam
Revísalo mientras lo rompo, lo pateo, lo decoroCheck it as I wreck it, I kick it, I deck it
Mientras lo desgarramos, caminamos al rock, al discoAs we rip it, we walk to the rock, to the record
Bailo mientras me muevo con un giro tan rápidoSway as I swing with a flang so swiftly
Giro y deslizo mis palabras con estiloSwivel and swerve my words slurr-slickly
Rompe y derrite mi mic, tengo poderSmash and smelt my mic, got smite
Lo siento, pero le tengo mucho respeto al jefeSorry, though, I say most much respect to the boss
¿Asesinato? Nunca, pero puedo decir que no lo haréMurder? I never, but can say I won't
No me provoques, confía en mí, solo no lo hagasDon't provoke me, trust me, just don't
Hago un T-Chop, rompo su T-Chest y reviso el micI chip-chop a T-Chop, bust his T-Chest and chin it check the mic
Me ahogo mientras masticasI choke while you're chewin'
Yo estaré tranquilo manteniéndote en la red para ocultar lo que hacemosI'll be chillin' keepin' you on the net to hide what we're doin'
Tengo permiso para la muestra, así que sabes que no estaban haciendo nadaGot permission for the sample, so you know they wasn't doin'
Sosteniendo lo mío, pero no soloHoldin' my own, but not alone
Que se sepa, traje un olor fuerte hasta los huesosLet it be known, I brought a reekin' to the bone
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Yo, golpeando a los raperos con estiloYo, whippin' up on the ass to rappers like finesse
Debes confesar, oh sí, oh sí, suenan contaminadosYou must confess, oh yes, oh yes, they sound polluted
Pero sin embargo, como una batería, Tyrant no está incluidoBut nevertheless, like a battery, Tyrant is not included
Porque sigue y sigue y sigueCause he keeps goin' and goin' and goin'
Chica, me gusta golpear cuando fluyoGirl, I like to whip when I'm flowin'
Te reirás mientras yo estaré debiendo como un céspedYou'll chuck as I'll be owin' like lawn
Mi hermano lo tiene todoMy brother's got it goin' on
La palabra es ley, atrápalo, porque estoy harto de ver genteWord is born, get him, cause I'm fed up seein' people
Con la espalda contra la paredWith their backs up on the wall
Medio y medio no es suficiente, los quiero a todosHalf and half ain't enough, I want em' all
Porque los cortes directos no detienen el hip-hopCause direct chops don't stop the hip-hop
Si lo hacen, golpe en la cabeza, detenteIf y'all do, head chop, stop
¿Quién es el hombre detrás del grupo?Who's the man behind the crew?
Yo, es Rob, Robbie, RobYo, it's Rob, Robbie, Rob
Sube este ritmo, ooh chico, retrocedeKick this track up, ooh boy, back up
Porque está pegando duro, ¿no es así, Trill?Cause it's hittin' hard, ain't that right, Trill?
Haciendo lo que quiero hacer y hacerlo cuando lo hagoDoin' what I wanna do and do it when I do it
Alrededor del tiempo, estoy saliendo, así que joder, al menos hazloAround time, I'm stoppin' out, so fuck, at least do it
Uno pequeño, dos pequeños, tres siendo chillin' GOne little, two little, three bein' chillin' G
Cuatro pequeños, cinco pequeños, seis quieren serFour little, five little, six be the wanna be
Siete pequeños, ocho pequeños, nueve estallandoSeven little, eight little, nine poppin' off
Pero diez, los noquearemosBut ten, we will knock them out
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Somos TrilogyWe are Trilogy
Rockeando al ritmoRock-a-rock into the beat
Te atrapamos, moviendo tu cuerpoGotcha, moving your body
No te duermas, no intentes dormirThrow on us, don't try and sleep
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-bangBa-ba-ba-ba-ba-ba-ba-bang
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-boomBa-ba-ba-ba-ba-ba-boom
Chico despejó la sala, ahora en un vagónBoy cleared the room, now on a caboose
Es solo después de la tropa sueltaIt's only after the loose troop
Asume el regalo, haces un movimientoAssume the gift, you ripple a swing
Rápido, ta-bosh y lip-biffQuick, ta-bosh and lip-biff
Solo déjanos decir la cosa equivocadaJust let us say the wrong thing
No, no me juegues, porque puedo ser domadoNo, don't play me, cause I can get tamed
Chiquita, gritando desde el sueloBaby, screaming you off the ground
Mientras levanto a tu chicaWhile I'm scooping up your lady
Así que, hey, hago el despacho latinoSo, hey, I do the Latin dispatch
Ooh-la-la, ooh-la-la, dame más, dame másOoh-la-la, ooh-la-la, dame mas, dame mas
Gritando en el cuello, golpe, Rock, da o no, nadaScreaming in the neck, knack, pound Rock, give or don't, nothing
Ay-yo, es todo lo mismo, estoy atrapado o deteniendoAy-yo, it's all the same I'm stuck or stop stuffing
Entra, salta, dije que te tengo, no dejes de saltarCome in, hop, I said I got you Don't stop stuffing
Estaremos saltando y estallando y saltando y estallandoWe'll be hoppin' and poppin' and hoppin' and poppin'
Soy de donde viene el rock, sí, los estoy subiendo, así que ¿qué pasa?I'm where the rock's from, yeah I'm bumping them up, so what's up?
Dejando claro al oídoMaking it clear to the ear
Oh, sí, oh, síOh, yeah, oh, yeah
Si alguna vez te acercas a la bruja?If ever you come near to the witch?
Aww, mierdaAww, shit
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Haz tu movimientoMake your moving
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Haz tu movimiento, haz tu movimientoMake your moving, make your moving
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Haz tu movimiento, haz tu movimientoMake your move, make your move
Na-na-na, vamos a pasarla bienNa-na-na, gonna have a good time
Yo, haz tu movimientoYo, make your moving
A la gente, a la fuerzaTo the people, to the brawn
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government-eclept
Porque sabemos que no puedes caminarCause we know you can't walk
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government-eclept
A la gente en BrooklynTo the people in Brooklyn
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government-eclept
A aquellos que no están mirandoTo those who ain't looking
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government-eclept
Manhattan y QueensManhattan & Queens
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government eclept
Estamos tomando el control, [?]We're taking over, [?]
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government-eclept
Estamos llevándolo al extranjeroWe're taking it overseas
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government eclept
Le ganamos a los japonesesWe beat the Japanese
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government-eclept
En la Costa OesteOut in the West Coast
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government-eclept
Así que no queremos problemasSo we don't mean a boot
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government-eclept
A la gente en el esteTo the people in the east
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government-eclept
Queremos mantener la pazWe wanna stay peace
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government-eclept
A la gente en todas partesTo the people everywhere
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government-eclept
Yo, no queremos lágrimasYo, we don't mean tears
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government-eclept
Así que cuando pregunten quién, ¿quién te atacó?So when they ask who, who attacked ya?
Los grupos de TrilogyThe trilogy groups
Estamos en el gobierno-ecleptoWe're government-eclept



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trilogy (Freestyle) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: