Transliteración y traducción generadas automáticamente
Cry
Trinity
Llora
Cry
Las estrellas se han desvanecido en el cielo
星屑も消えた空
hoshikuzu mo kieta sora
En esta ciudad donde mañana no habrá nada bueno
明日もいいことない街じゃ
ashita mo ii koto nai machi ja
Un sueño fugaz está bien, el amor se apresura
つかのまの夢でいい 愛は急ぐよ
tukanoma no yume de ii ai wa isogu yo
Nos abrazamos y nos despedimos
抱き合って別れてく
dakiatte wakareteku
No hay paciencia para mirarnos de frente
向かい合う根気もないし
mukai au konki mo nai shi
No puedo escribir recuerdos en la página de mi corazón
想い出も綴れない こころのペイジ
omoide mo tsuzurenai kokoro no peiji
Pensé que había dejado atrás a mi verdadero yo
捨てたはずだった 本当の自分が
suteta hazu datta hontou no jibun ga
Pero ahora grita desde el otro lado de la oscuridad
闇のむこうから叫び続けてる今
yami no mukou kara sakebi tsuzuketeru ima
Llora, ¿cuántas lágrimas debo secar
Cry どれだけ涙をぬぐったら
Cry dore dake namida wo nuguttara
Para que en las noches difíciles vea la luz?
つらい夜にも光が見えるの?
tsurai yoru ni mo hikari ga mieru no?
Todo es tal como eres
All is just the way you are
All is just the way you are
En la habitación que no volveré
帰らない部屋のなか
kaeranai heya no naka
Cuando una luz se enciende
明かりがひとつ灯ったら
akari ga hitotsu tomattara
Cruzo la oxidada barrera
錆びついたガードレール 越えてゆくのに
sabitsuita gaadorēru koete yuku no ni
La soledad despierta con el deslumbrante neón
まぶしいネオンに目を覚ます孤独
mabushii neon ni me wo samasu kodoku
Algún día nos encontraremos, con la persona del destino, seguro
いつか出逢わせて 運命の人にきっと
itsuka deawasete unmei no hito ni kitto
Llora, ¿cuántas veces he deseado el amanecer
Cry どれだけ夜明けを願ったら
Cry dore dake yoake wo negattara
Para que se abra la puerta del tiempo profundo?
深い時間の扉がひらくの?
fukai jikan no tobira ga hiraku no?
Llora, ¿cuántas veces debo creer en el mañana
Cry どれだけ明日を信じたら
Cry dore dake ashita wo shinjitara
Para poder decirle adiós a un ayer doloroso?
つらい昨日にさよならできるの
tsurai kinou ni sayonara dekiru no
Todo es tal como eres
All is just the way you are
All is just the way you are
Llora, ¿cuántas lágrimas debo secar
Cry どれだけ涙をぬぐったら
Cry dore dake namida wo nuguttara
Para que en las noches difíciles vea la luz?
つらい夜にも光が見えるの?
tsurai yoru ni mo hikari ga mieru no?
Llora, ¿cuántas veces he deseado el amanecer
Cry どれだけ夜明けを願ったら
Cry dore dake yoake wo negattara
Para que se abra la puerta del tiempo profundo?
深い時間の扉がひらくの?
fukai jikan no tobira ga hiraku no?
Llora, ¿cuántas lágrimas debo secar?
Cry どれだけ涙をぬぐったら
Cry dore dake namida wo nuguttara
Llora, ¿cuántas veces he deseado el amanecer?
Cry どれだけ夜明けを願ったら
Cry dore dake yoake wo negattara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trinity y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: