Traducción generada automáticamente

La Enramada
Los Panchos
La Enramada
La Enramada
Les fleurs et la pluieLas flores y la lluvia
me tiennent compagnie,me acompañan,
dans mes heures de nostalgieen mis horas de nostalgia
et de tristesse.y de tristeza.
La distance m'arracheMe arrebata el pensamiento
à mes penséesla distancia
pour faire de ma vie,para hacer de mi vida,
une folie...una paveza...
La treille est déjà morte,Ya la enramada se secó,
le ciel... l'eau lui a refusé,el cielo... el agua le negó,
c'est ainsi que ton cœur hautainasí tu altivo corazón
ne m'a pas entendu.no me escuchó.
Comme un oiseau errant je vivraiComo ave arrante viviré
cherchant un réconfort à ma douleur,buscando alivio a mi dolor,
avec la nostalgie de ton amour...con la añoranza de tu amor...
j'en mourrai...yo moriré...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Panchos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: