Traducción generada automáticamente

Da Janela do Meu Quarto
Tristão da Silva
Vom Fenster meines Zimmers
Da Janela do Meu Quarto
Vom Fenster meines ZimmersDa janela do meu quarto
Seh ich das Licht ihres ZimmersVejo a luz do quarto dela
Wenn der Mond verspieltQuando a lua vem brincando
Auf den Dächern der GasseNos telhados da viela
Seh ich die Sonne am MorgenVejo o sol de madrugada
Sie küsst sieben HügelA beijar sete colinas
Wenn sie sich am Kai ausbreitetQuando se espraia no cais
Um die Marktfrauen zu beobachtenPara espreitar as varinas
Vom Fenster meines Zimmers seh ich die WeltDa janela do meu quarto vejo o mundo
Ich hab eine Welt voller Poesie zu sehenTenho um mundo de poesia para ver
Seh Alfama, die mit Eifer arbeitetVejo alfama que labuta com ardor
Lächelnd und singendA sorrir e a cantar
Seh den Tejo sich dort hinten dehnenVejo o tejo a espreguiçar-se lá no fundo
Seh die Straße, wo sie schnell vorbeiläuftVejo a rua onde ela passa a correr
Seh die Kathedrale, wo sie am AbendVejo a sé onde à tardinha com fervor
Immer mit Inbrunst betetEla vai sempre a rezar
Seh Paare von VerliebtenVejo pares de namorados
Seelen voller IllusionenAlmas cheias de ilusões
Die ganze Magie eines FadosToda a magia de um fado
Und die Freude der RufeE a alegria dos pregões
Und am Abend, wenn die SchattenE à noitinha quando as sombras
Die Gasse in Trauer hüllenVestem de luto a viela
Vom Fenster meines ZimmersDa janela do meu quarto
Seh ich das Licht ihres ZimmersVejo a luz do quarto dela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tristão da Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: