Traducción generada automáticamente

Da Janela do Meu Quarto
Tristão da Silva
De la fenêtre de ma chambre
Da Janela do Meu Quarto
De la fenêtre de ma chambreDa janela do meu quarto
Je vois la lumière de sa chambreVejo a luz do quarto dela
Quand la lune s'amuseQuando a lua vem brincando
Sur les toits de la ruelleNos telhados da viela
Je vois le soleil au matinVejo o sol de madrugada
Embrasser sept collinesA beijar sete colinas
Quand il s'étale sur le quaiQuando se espraia no cais
Pour espionner les pêcheusesPara espreitar as varinas
De la fenêtre de ma chambre, je vois le mondeDa janela do meu quarto vejo o mundo
J'ai un monde de poésie à contemplerTenho um mundo de poesia para ver
Je vois l'Alfama qui travaille avec ardeurVejo alfama que labuta com ardor
À sourire et à chanterA sorrir e a cantar
Je vois le Tage s'étirer là-bas au fondVejo o tejo a espreguiçar-se lá no fundo
Je vois la rue où elle passe en courantVejo a rua onde ela passa a correr
Je vois la cathédrale où, le soir avec ferveurVejo a sé onde à tardinha com fervor
Elle va toujours prierEla vai sempre a rezar
Je vois des couples d'amoureuxVejo pares de namorados
Des âmes pleines d'illusionsAlmas cheias de ilusões
Toute la magie d'un fadoToda a magia de um fado
Et la joie des cris de rueE a alegria dos pregões
Et le soir, quand les ombresE à noitinha quando as sombras
Vêtent de deuil la ruelleVestem de luto a viela
De la fenêtre de ma chambreDa janela do meu quarto
Je vois la lumière de sa chambreVejo a luz do quarto dela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tristão da Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: