Traducción generada automáticamente
4,228 Miles
Trouble Over Tokyo
4,228 Millas
4,228 Miles
En un tren del sol a la lluviaon a train from the sun to the rain
Sentí mi corazón vibrando, vibrandoI felt my heart vibrating, vibrating
y luego cae cuando contesto la llamadaand then it fall when I answer the call
y escucho tu vozand I hear your voice
tus lágrimas se interpusieron en lo que querías deciryour tears got in the way of what you wanted to say
y no podía entender quién erasand I couldn't make out who you were
y concluí empezar a suponer que tu corazónand I concluded to start to surmise that your heart
estaba en pedazos y fragmentos, pedazos y fragmentoswas in pieces and shards, pieces and shards
oh dios, ¿qué puedo hacer?oh god, what can I do?
He implodido y todo en lo que puedo pensar eres túI've imploded and all I can think of is you
y he estado tan perdido que he empezado a perder la razónand I've been so lost I've started to lose my mind
no te vayas, ¿me puedes escuchar, no te vayas, estoy en tránsitodon't go, can you hear me, don't go, I'm in transit
y algo está mal con mi teléfono, ¿me puedes escuchar?and something is wrong with my phone, can you hear me?
estoy perdiendo la señal y estás a 4,228 millas de distancia de míI'm losing my signal and you are 4,228 miles away from me
oh no, ¿qué me está pasando?oh no, what's happening to me?
He sido cegado por el amor y estoy luchando por verI've been blined by love and I'm struggling to see
y no sé cómo lidiar con el dolorand I don't know how to cope with the pain
así que estoy parado y llorando solo bajo la lluviaso I'm standing and crying alone in the rain
eres el aire que necesito cuando no puedo respiraryou're the air I need when I can't breathe
eres la voz que llega donde no puedo alcanzaryou're the voice that gets where I can't reach
y todas las olas a través del mar se abrirán para que estés conmigoand all the waves across the sea will part for you to be with me
mi teléfono se cortó y no pude comunicarmemy phone cut and I couldn't get through
y mi cabeza era un lío con una imagen tuyaand my head was a mess with a picture of you
sola en la calle a las tres menos cuartoon your own in the street at a quarter to three
y la última persona que te escuchó con vida fui yoand the last one who heard you alive would be me
dónde estás? ¿me puedes escuchar?where are you? can you hear me?
¿soy transparente? ¿puedes sentirme?am I see-through? can you feel me?
porque tengo miedo de que estés sufriendo'cause I'm frightened that you're hurting
y estés pensando en abandonarand you're thinking of deserting
porque eres el aire que necesito cuando no puedo respirar'cause you're the air I need when I can't breathe
eres la voz que llega donde no puedo alcanzaryou're the voice that gets where I can't reach
todas las olas a través del mar se abrirán para que estés conmigoall the waves across the sea will part for you to be with me
todas las olas a través del mar se abrirán para que estés conmigoall the waves across the sea will part for you to be with me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trouble Over Tokyo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: