Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ito Denwa
Tsukiko Amano
Llamada telefónica
Ito Denwa
Yuunagi se despeja y una fea lluvia cae
ゆうなぎをぬけだしみにくいあめがふる
Yuunagi wo nukedashi minikui ame ga furu
Desde mi corazón se escucha un grito
わたしのこころからひめいがきこえる
Watashi no kokoro kara himei ga kikoeru
En este momento, tú
こんなときあなたは
Konna toki anata wa
Llevas en tus manos
すみついたあくまを
Sumitsuita akuma wo
Al demonio obstinado, llevándolo contigo
りょうでにかかえてつれはこぶの
Ryoude ni kakae te tsure hakobu no
Acumulando cosas sin valor, las rompiste
ないものねだりをかさねてこわしてしまった
Nai mono nedari wo kasanete kowashi te shimatta
Tenías en tus manos un sinfín de fragmentos unidos por un hilo
いくつものはへんをつなぐいとをあなたはもってた
Ikutsu mo no hahen wo tsunagu ito wo anata wa motte ta
Esa mano, ese cabello
そのてがそのかみが
Sono te ga sono kami ga
Me detienen con un hilo
わたしをひきとめるいとで
Watashi o hikitomeru ito de
Diciendo que no puedo irme, que no puedo ignorarlo
いってはけないとこえてはならぬと
Itte ha ike nai to koe te ha nara nu to
Me diste la espalda muchas veces
なんどもふりむかせた
Nan do mo furi mukaseta
En la punta del hilo húmedo, tus palabras susurrantes
ゆるんだいとのさきでささやくあなたのことばが
Yurunda ito no saki de sasayaku anata no kotoba ga
Ya no las escucho
もうききとれないの
Mou kikitore nai no
El vaso de papel empañado en la vista borrosa
にごったけしきをろかしたかみこっぷ
Nigotta keshiki o roka shi ta kami koppu
En la noche en que tus dedos tocaron mi cabello
あなたのゆびさきがかさついたよるには
Anata no yubisaki ga kasa tsuita yoru ni wa
El sonido de tu cabello rozando mi oído se alejó un poco
みみにあてたかみをすこしとおざけた
Mimi ni ateta kami wo sukoshi toozaketa
Cuando mis dedos se entumecen
わたしのゆびさきがよそみをするときも
Watashi no yubisaki ga yosomi wo suru toki mo
Debería haber voces que no podía escuchar
きこえないこえなどあるはずなかった
Kikoe nai koe nado aru hazu nakatta
Al darnos cuenta de que estábamos demasiado cerca
ちかつきすぎてたににんはきづいてしまった
Chikatsuki sugi te ta ni nin ha kidui te shimatta
Es un poco más fácil caminar un poco más lejos
もうすこしはなれてあるいていけるほうがらくだと
Mousukoshi hanare te arui te ikeru hou ga raku da to
Esa mano, ese cabello
そのてはそのかみは
Sono te ha sono kami wa
Me tropieza y caigo
つまづきころんだわたしを
Tsumazuki koron da watashi wo
Diciendo que no puedo irme, que no estoy sola
ないてはけないとひとりじゃないよと
Nai te ha ike nai to hitori ja nai yo to
Me levantaste muchas veces
なんどもたちあげてた
Nan do mo tachi age te ta
En la punta del hilo húmedo, tus palabras susurrantes
ゆるんだいとのさきでささやくあなたのことばが
Yurun da ito no saki de sasayaku anata no kotoba ga
Ya no las escucho
もうききとれないの
Mou kikitore nai no
El vaso de papel empañado en la vista borrosa
にごったけしきをろかしたかみこっぷ
Nigotta keshiki wo roka shi ta kami koppu
Esa mano, ese cabello
そのてがそのかみが
Sono te ga sono kami ga
Me detienen con un hilo
わたしをひきとめるいとで
Watashi wo hikitomeru ito de
Diciendo que no puedo irme, que no puedo ignorarlo
いってはけないとこえてはならぬと
Itte wa ike nai to koe te wa nara nu to
Me diste la espalda muchas veces
なんどもふりむかせた
Nan do mo furimuka se ta
En la punta del hilo húmedo, tus palabras susurrantes
むすんだいとのさきでささやくあなたのことばは
Musun da ito no saki de sasayaku anata no kotoba wa
Se desbordaban de luz
ひかりにあふれてた
Hikari ni afure te ta
El vaso de papel empañado en la vista borrosa
にごったけしきをろかしたかみこっぷ
Nigotta keshiki wo roka shi ta kami koppu




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsukiko Amano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: