Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 466

Kyodaijuu

Tsukiko Amano

Letra

Marioneta Gigante

Kyodaijuu

El paraguas que te cubre ya no está
あなたをかくまえるかさはなく
anata wo kakumaeru kasa wa naku

Una muñeca adornada en la punta
のきさきにかざったかみ人形
nokisaki ni kazatta kaminingyou

Sacudida por el viento, una MARIONETA que se balancea
かぜにふかれてはゆらめくMARIONETTO
kaze ni fukarete wa yurameku MARIONETTO

Escapando de ti, en la sombra
あなたをふちどるひかげのなかで
anata wo fuchidoru hikage no naka de

Yo cantaba una canción triste
わたしははなうたをうたってた
watashi wa hanauta wo utatteta

Te molestaba con mi risa cuando te desviabas del tono
ときにはずれるねいろにわらうあなたをせめた
toki ni hazureru neiro ni warau anata wo semeta

* Mi canción torpe, ¿la escuchas?
My awkward song, stays hearing?
My awkward song, stays hearing?

Tú te vas, cubierta de azaleas blancas
あなたはゆきしぼんでゆくしろいAZAREA
anata wa yuki shibonde yuku shiroi AZAREA

Aún puedo escuchar dentro de mis párpados
まぶたのうちがわではまだきこえる
mabuta no uchigawa dewa mada kikoeru

Los pasos inciertos que se alejan
とおくなっていくふたしかなあしおと
tooku natte iku futashika na ashioto

El paraguas que te cubre ya no está
あなたをかくまえるかさはなく
anata wo kakumaeru kasa wa naku

Una muñeca adornada en la punta
のきさきにかざったかみ人形
nokisaki ni kazatta kaminingyou

Las nubes profundas envuelven tu destino
ふかいくもがあたりをつつんであなたをかくす
fukai kumo ga atari wo tsutsunde anata wo kakusu

Mi canción torpe, ¿la escuchas?
My awkward song, stays hearing?
My awkward song, stays hearing?

Tú te vas, cubierta de azaleas blancas
あなたはゆきしぼんでゆくしろいAZAREA
anata wa yuki shibonde yuku shiroi AZAREA

El sol vuelve a subir, inclinándose
たいようはまたのぼりかたむいてく
taiyou wa mata nobori katamuiteku

Las huellas que se desvanecen poco a poco
いろあせるかずかずのつめあと
iroaseru kazukazu no tsumeato

La tormenta ha pasado. ¿A dónde has ido?
Squall was over. Where are you gone?
Squall was over. Where are you gone?

Las nubes se dispersan. ¿A dónde voy?
Clouds are breaking. Where am I going?
Clouds are breaking. Where am I going?

(x2)
(x2)
(x2)

* repetir
repeat
repeat

Mi canción torpe, ¿la escuchas?
My awkward song, stays hearing?
My awkward song, stays hearing?

Tú te vas, dejando grandes señales en el camino
あなたはゆくおおきなみちしるべをのこし
anata wa yuku ookina michishirube wo nokoshi

Aún puedo escuchar dentro de mis párpados
まぶたのうちがわではまだきこえる
mabuta no uchigawa dewa mada kikoeru

Los pasos inciertos que se alejan
とおくなっていくふたしかなあしおと
tooku natte iku futashika na ashioto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsukiko Amano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección