Transliteración y traducción generadas automáticamente

Utakata
Tsukiko Amano
Efímero
Utakata
En el cielo que se aclara flota una luz misteriosa
白く明けてゆく空に浮かぶ不知火
Shiroku akete yuku sora ni ukabu shiranui
Una ilusión roja encendida por un sueño alegre
陽気な夢に灯された赤い幻
Youki na yume ni tomosareta akai maboroshi
La otra mitad que no elegí
選び損ねたもう片方は
Erabisokoneta mou katahou wa
es el suave camino donde tú sonríes
あなたが笑う柔らかな道
Anata ga warau yawarak na michi
Aunque deje todo atrás en este momento
今このすべて置いていっても
Ima kono subete oite ittemo
no alcanzaré el final de este sueño
届かない夢の果て
Todokanai yume no hate
Dime
教えて
Oshiete
¿Hacia dónde llevan los pasos que doy sin rumbo?
宛てどもなく踏み出した足はどこへ続くの
Atedo mo naku fumidashita ashi wa doko e tsuzuku no
El abismo vacío que te consume
あなたを沈めてゆく虚ろの淵
Anata wo shizumete yuku utsuro no fuchi
se agita efímeramente
泡沫揺れる
Utakata yureru
Los sentimientos que bailan en dulces fragmentos
甘い欠片に浮かび踊る想いは
Amai kakuhan ni ukabi odoru omoi wa
se desvanecen suavemente con un pequeño grito
小さな叫び声あげて淡く弾けた
Chiisana sakebigoe agete awaku hajiketa
Si dejamos nuestros brazos entrelazados así
このまま二人繋いだ腕を
Kono mama futari tsunaida ude wo
¿qué veríamos si no los cortamos?
切らず入れたら何を見ただろう
Kirazu iretara nani wo mita darou
¿Qué tan lejos estoy
私の足は在りし場所から
Watashi no ashi wa arishi basho kara
de donde solía estar?
どれくらい離れたの
Dore kurai hanareta no
Si es lo que deseas
あなたが望むのなら
Anata ga nozomu no nara
puedo romperlo sin piedad y olvidarlo
見じんに砕いて忘れてもいい
Mijin ni kudaite wasuretemo ii
Para no buscar más
遠くへ霞んでゆく想いの粒を
Tooku e kasunde yuku omoi no tsubu wo
los granos de sentimientos que se desvanecen lejos
探さぬように
Sagasanu you ni
Llevando en la mano un bote con una salida brillante y desbordante, remamos hacia adelante
光る溢れる出口の先へ携え手にした箱舟は漕ぎ出す
Hikaru afureru deguchi no saki e kaji te ni shita hakobune wa kogidasu
No hay un lugar al que regresar, así que sellamos y dejamos caer
封じ込めていく落とし込んでく帰る場所などここにはないから
Fuujikomete iku otoshikondeku kaeru basho nado koko ni wa nai kara
Hacia la salida brillante y desbordante, llevando en la mano un bote, remamos hacia adelante
光る溢れる出口の向こう携え手にした箱舟は漕ぎ出す
Hikaru afureru deguchi no mukou kaji te ni shita hakobune wa kogidasu
No hay un lugar al que regresar
封じ込めていく落とし込んでく帰る場所などありはしない
Fuujikomete iku otoshikondeku kaeru basho nado ari wa shinai
Dime
教えて
Oshiete
¿Hacia dónde llevan los pasos que doy sin rumbo?
宛てどもなく踏み出した足はどこへ続くの
Atedo mo naku fumidashita ashi wa doko e tsuzuku no
Recuerdo todo lo que se desvanece lejos
遠くへ霞んでゆくそのすべてを覚えてる
Tooku e kasunde yuku sono subete wo oboeteru
Si volvemos a encontrarnos
再び出会えるなら
Futatabi deaeru nara
quiero que empieces a verme desde cero
一から私を見始めてほしい
Ichi kara watashi wo mihajimete hoshii
El abismo vacío que te consume
あなたを沈めてゆく虚ろの淵
Anata wo shizumete yuku utsuro no fuchi
se agita efímeramente
泡沫揺れる
Utakata yureru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsukiko Amano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: