Transliteración y traducción generadas automáticamente

Stone
Tsukiko Amano
Piedra
Stone
No ignores mi lado deshonesto
あたしのずるいとこを みのがさないでいてほしいの
Atashi no zurui toko wo minogasanaide ite hoshii no
Incluso la futura marchita y sucia, las excusas y las mentiras
しろくつぶしたかった くすんだみらいも ありばいもうそも
Shiroku tsubushitakatta kusunda mirai mo aribai mo uso mo
Si el cielo azul cae al revés
さかさまのいちに あのあおぞらがおちてくるなら
Sakasama no ichi ni ano aozora ga ochite kuru nara
Puedo volar más alto que nadie
あたしはだれよりも とんでいれるのに
Atashi wa dare yori mo tonde ireru noni
Aunque sonría a la pareja empapada de sudor
しみったれたふたりをわらえるのに
Shimittareta futari wo waraeru noni
Todos los días
Everyday
Everyday
Como una pequeña piedra sobria
Like a sober little stone
Like a sober little stone
El brillante mañana espera sin motivo alguno
かがやけるあすがまつわけでもなく
Kagayakeru asu ga matsu wake demo naku
De todas formas
Every way
Every way
Orgullosamente
ほこらんでく
Hokorondeku
Solo observando la luz que se desvanece rápidamente
あせゆくひかりをただながめてるだけ
Aseyuku hikari wo tada nagameteru dake
Atrapar a alguien era molesto
つかまるのが‰}(いや)でじゆうじんをきどっていたけど
Tsukamaru no ga ‰}(iya) de jiyuujin wo kidotte ita kedo
Pero no podía respirar sin los brazos de alguien
だれのうでもとれずいきたえてくのは
Dare no ude mo torezu iki taeteku no wa
Tenía miedo
こわかった
Kowakatta
Estar solo era desagradable
ひとりはいやだった
Hitori wa iya datta
Todos los días
Everyday
Everyday
Como una pequeña piedra sobria
Like a sober little stone
Like a sober little stone
Incluso el polvoriento escenario de los sueños que bailan egoístamente
わがままにふるまう ゆめのありかも
Wagamama ni furu mau yume no ýˆ(arika) mo
De todas formas
Every way
Every way
Rodando
ころげおちる
Korogeochiru
Apoyando fuertemente esas manos entrelazadas
つないだそのてをつよくたばねるほど
Tsunaida sono te wo tsuyoku tabaneru hodo
Así, mientras respiro estos días relajados
このままゆるいひびをいきながらえ
Kono mama yurui hibi wo iki'¶(nagara)e
¿No reiremos juntos de los débiles recuerdos?
やわなおもいでひたりわらうだろう
Yawa na omoide hitari warau darou
Una vida solitaria satisfecha con libertad
じゆうでみたされたいろにーらいふ
Jiyuu de mitasareta lonely life
Si no eres tú quien llena estos huesos
このほねをうめてくれるのは
Kono hone wo umete kureru no wa
¿Quién será entonces?
あなたじゃないならだれがいるだろう
Anata ja nai nara dare ga iru darou
Todos los días
Everyday
Everyday
Como una pequeña piedra sobria
Like a sober little stone
Like a sober little stone
El brillante mañana espera sin motivo alguno
かがやけるあすがまつわけでもなく
Kagayakeru asu ga matsu wake demo naku
De todas formas
Every way
Every way
Solo pasan vagamente los días
Only passes vaguely days
Only passes vaguely days
Incluso si sostengo esas manos entrelazadas
つないだそのうでをたばねていても
Tsunaida sono ude wo tabanete itemo
Todos los días
Everyday
Everyday
Orgullosamente
ほころんでく
Hokorondeku
Solo observando la piedra descolorida
いろあせたいしをただながめているだけ
Iroaseta ishi wo tada nagamete iru dake




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsukiko Amano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: