Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ningyo
Tsukiko Amano
Sirena
Ningyo
En la fiesta de medianoche en la recién estrenada sala de baile de la ciudad
ミッドナイトパーティー 都会したてのダンスホール
Middonaito paatii tokai shitate no dansu hooru
Con un vestido ajustado, ondeando
コスイなドレス ひらひら
Kosui na doresu hirahira
La bola de espejos, como un planetario siguiendo las olas
ミラーボール 波をなぞるプラネタリウムのよう
Miraa booru nami wo nazoru puranetariumu no you
Bailarines con nombres y apodos extraños
異端児と異名のついたダンサー
Itanji to imei no tsuita dansaa
Estoy ardiendo por ti
あなたに資格メラメラ
Anata ni shishuu meramera
'Quiero ir a bailar' 'No digas tonterías'
踊りに行ってみたい」 「無茶言わないで
"Odori ni itte mitai" "Mucha iwanaide"
Mi hermana es una sirena, una sirena de escamas plateadas
私の姉はマーメイド スジカネイリリのマーメイド
Watashi no ane wa maameido sujikaneriri no maameido
Mujer tonta, mujer tonta
愚かな女 愚かな女
Oroka na onna oroka na onna
Yo también heredo esa sangre de sirena, yo también soy una sirena
その血を継ぐ私も人魚 その血を継ぐ私も人魚
Sono chi wo tsugu watashi mo ningyo sono chi wo tsugu watashi mo ningyo
Mujer tonta, yo también soy una mujer tonta
愚かな私も愚かな女
Oroka na watashi mo oroka na onna
En la fiesta de medianoche, antes del amanecer en la sala de baile
ミッドナイトパーティー 夜明け前にダンスホール
Middonaito paatii yoake mae ni dansu hooru
La bestia, nerviosa por terminar
猛獣 終わるそわそわ
Moujiki owaru sowasowa
Hasta que salgas de entre las rocas
岩間に身を隠したあなたが出てくるまで
Iwama ni mi wo kakushita anata ga dete kuru made
Practicando cómo acercarme, con cangrejos en la playa
どうやって声かけるか 練習 浜辺のカニ相手に
Douyatte koe kakeru ka renshuu hamabe no kani aite ni
Cuando reuní el valor, te llamé 'señorita'
勇気を振り絞ったらレディーと言った
Yuuki wo furishibottara redii to ita
Mi hermana es una sirena, una sirena de escamas plateadas
私の姉はマーメイド スジカネイリリのマーメイド
Watashi no ane wa maameido sujikaneriri no maameido
Mujer fiel, mujer fiel
一途な女 一途な女
Ichizu na onna ichizu na onna
Yo también heredo esa sangre de sirena, yo también soy una sirena
その血を継ぐ私も人魚 その血を継ぐ私も人魚
Sono chi wo tsugu watashi mo ningyo, sono chi wo tsugu watashi mo ningyo
Mujer fiel, bastante mujer fiel
一途な女 割かし 一途な女
Ichizu na onna warikashi ichizu na onna
Si pudiera quitarme estas escamas apretadas
窮屈なウロコをぬいでしまえたら
Kyuukutsu na uroko wo nuide shimaetara
Podría volar descalza por la playa, tomando tu mano
裸足で海辺を飛べる あなたの手を取って
Hadashi de umibe wo toberu anata no te wo totte
No soy de la especie que respira por las branquias y vive en las profundidades
エラ呼吸じゃない深海に住む人種で
Era kokyuu ja nai shinkai ni sumu jinshu de
Solo me limito un poco a ser un pez
ちょっとだけ魚に限定るだけ
Chotto dake sakana jimiteru dake
Hablemos en un lenguaje común, intentemos entendernos
共通言語 括子して話そう
Kyoutsuu gengo kushi shite hanasou
Aunque hablemos con dificultad, está bien si no lo hacemos perfecto
カタコトでベどうし 上手くこなせなくてもいいよ
Katakoto de be doushi umaku konasenakutemo ii yo
Te esperaré hasta que pase la tormenta
あなたを待って 嵐は過ぎて
Anata wo matte arashi wa sugite
Pronto llegará la temporada de la nieve ligera
もうすぐ粉雪が舞う季節が来る
Mou sugu konayuki ga mau kisetsu ga kuru
Mi hermana es una sirena, por supuesto mi madre también es una sirena
姉はマーメイド もちろん母もマーメイド
Ane wa maameido mochiron haha mo maameido
Mujer tonta, mujer tonta
愚かな女 愚かな女
Oroka na onna oroka na onna
Yo también heredo esa sangre de sirena, yo también soy una sirena
その血を継ぐ私も人魚 その血を継ぐ私も人魚
Sono chi wo tsugu watashi mo ningyo, sono chi wo tsugu watashi mo ningyo
Mujer tonta, estaría bien si este cuerpo perece
愚かな女 この身が滅びてもいいよ
Oroka na onna kono mi ga horobitemo ii yo
La economía es de sirenas, sirenas de escamas plateadas
家計はマーメイド スジカネイリリのマーメイド
Kakei wa maameido sujikaneiri no maameido
Mujer fiel, bastante mujer fiel
一途な女 割かし 一途な女
Ichizu na onna warikashi ichizu na onna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsukiko Amano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: