Traducción generada automáticamente

Hajike Tobu Genomu
Tsukiko Amano
Genoma Saltarín
Hajike Tobu Genomu
Más allá de lo que puedo hacer, me encanta a nivel genéticoMō dōshiyō mo nai hodo ni idenshi reberu de sukida
Resuena dentro de mí un genoma saltarínBoku no naka de hibiiteiru hajike tobu genomu
No tienes suficiente respeto por mí cuando vienesKimi wa otozureta boku ni tarinai bekutorude
Solo palabras vacías salen de tu bocaArikitarina kotoba shika ukabanai
En mi paisaje caótico que no cambiaKawaribae shinai zonzaina boku no fūkei ni
Abrazabas flores de colores diferentesIro chigai no hana o daki tatteta
Incluso cuando llego tarde, si eres tú, lo subo a la velocidad de la luzBoku ga fōku de tsuku toki demo kiminara supūn de mochiageru
No podemos fusionarnos en uno, pero ¿por qué no nos alineamos juntos?Futari hitokatamari ni narenaikedo sayū ni narande mimasen ka
Más allá de lo que puedo hacer, me encanta a nivel genéticoMō dōshiyō mo nai hodo ni idenshi reberu de sukida
Incluso puedes convertirte en un ser azul que pintasKimi ga egaiteiru aojashin ni datte nareru
Aunque tejes muchas voces y razonesIkutsu-goe o tsumugi riyū o nobeta to shite mo
El sonido que resuena dentro de mí no es suficienteBoku no naka de hibiiteiru oto ni wa tarinai
La lluvia no se detiene, me rendí ante esta realidadAme wa agaranai konna monoda to akirameta
Me encerré en un callejón sin salidaGenkaichi o kimekonde hōkishita
En un laberinto llamado sociedad sin salidaDeguchi no mienai shakai to iu na no meiro ni
Me perdí buscando una salida desesperadamenteMayoikonde hijōguchi sagashita
Incluso cuando digo no, ¿por qué no dices sí?Boku ga no to iu toki demo kiminara yes o osudarou
Quiero sacarte de mi confusión y llevarte a la brecha del placerBoku no tomadoi to suriru no hazama de warau kimi o tsuredashitai
La vida de un milagro donde se encuentran genes invaluablesFugainaki idenshi ga deatta kiseki no inochi
A veces peleo con palabras de odio como demoniosTokidoki wa akuma de nikumareguchi tatakukedo
Incluso cuando tejemos muchas voces y nos despiertan por la mañanaIkutsu-goe o hatte tagai o isameru asa mo
El sonido que resuena dentro de mí no es suficienteBoku no naka de hibiiteiru oto ni wa tarinai
Te prometo que te encontraréI promise you I will find you
La mitad rota se completaráKowareteita hanbun ko ni
Te atraparé donde sea que vayasI will catch you wherever you go
Eres mi otra mitadKimi wa boku no katahōka na
Mi genoma roto está buscando la pieza que faltaMy broken genome is finding the lacking piece
Siempre te estaré observando desde aquí, sobre tiItsudemo koko kara miteruyo kimi no koto
Eres la únicaYou are the only one
Más allá de lo que puedo hacer, me encanta a nivel genéticoMō dōshiyō mo nai hodo ni idenshi reberu de sukida
Incluso puedes convertirte en un ser azul que pintasKimi ga egaiteiru aojashin ni datte nareru
Aunque tejes muchas voces y razonesIkutsu-goe o tsumugi riyū o nobeta to shite mo
El sonido que resuena dentro de mí no es suficienteBoku no naka de hibiiteiru oto ni wa tarinai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsukiko Amano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: