Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mineral Water
Tsukiko Amano
Agua mineral
Mineral Water
No me quité los lentes de contacto, no me quité el maquillaje
コンタクトはずさずメイク落とさず
Kontakuto hazusazu meiku otosazu
Estaba durmiendo, enterrada en la almohada húmeda
寝ていたの 湿った枕に埋もれ
Nete ita no shimetta makura ni umore
Me arrepentí un poco de haber bebido demasiado ayer
飲み過ぎた昨日を少し後悔した
Nomi sugita kinou o sukoshi koukaishita
En una habitación desordenada, sola
散らかった部屋に一人
Chirakatta heya ni hitori
Con los ojos de panda, mirando hacia arriba
パンダ目のハレまぶた向けた顔
Panda-me no hare mabuta mukureta kao
Es la peor, la peor, una cara horrible
最悪に最悪なひどい顔だ
Saiaku ni saiakuna hidoi kaoda
Mis ojos duelen, mi garganta está seca como un desierto
うずく無目糊痛み喉はカラカラで
Uzuku mu menoitami nodo wa karakara de
Tu rostro vuelve a mi mente
蘇るあなたの顔
Yomigaeru anata no kao
Agua mineral fría
冷たいミネラルウォーター
Tsumetai mineraruu wootaa
Quiero que se filtre en mi garganta quemada
焼けた喉に染みていたいよ
Yaketa nodo ni shimite itai yo
Me volví demasiado, demasiado caliente
熱く熱くなり過ぎた私
Atsuku atsuku nari sugita watashi
Por favor, despiértame
お願い覚まして
Onegai samashite
Fuiste tan frío
冷たいあなただったね
Tsumetai anatadatta ne
A pesar de estar tan cerca
あんなに近くにいたのに
An'nani chikaku ni itanoni
Adiós al amor que terminó sin poder alcanzarlo
どこか掴めないままに終わった恋にバイバイ
Doko ka tsukamenai mama ni owatta koi ni bai bai
Reponiendo las lágrimas derramadas, preparándome para el próximo amor
流した涙を補給してまた次の恋への支度をしよう
Nagashita namida o hokyuu shite mata tsugi no koi e no shitaku o shiyou
Con los ojos cerrados, intento agarrar a alguien
ふさぎ目の私誰か掴まえて
Fusagi-me no watashi dare ka tsukamaete
Sosteniendo mi mano sola, me siento tan sola
寂しく手をのままどうかなりそう
Sabishiku teko no mama douka nari-sou
No soy tan fuerte como piensas
あなたが思うほど対して強くない
Anata ga omou hodo taishite tsuyokunai
Quiero que alguien esté a mi lado
誰かそばにいてほしい
Dareka soba ni ite hoshii
Agua mineral fría
冷たいミネラルウォーター
Tsumetai mineraruu wootaa
Quiero que se filtre en mi garganta quemada
焼けに喉に染みていたいよ
Yakeni nodo ni shimite itai yo
Me volví demasiado, demasiado caliente
熱く熱くなり過ぎた私
Atsuku atsuku nari sugita watashi
Por favor, despiértame
お願い覚まして
Onegai samashite
Fuiste tan frío
冷たいあなただったね
Tsumetai anatadatta ne
Aunque lo bebí hasta el final
最後まで飲み干したけれど
Saigomade nomihoshitakeredo
Me quedé sola en mi amor, diciéndole adiós
一人残されたままの私の恋にバイバイ
Hitori nokosa reta mama no watashi no koi ni bai bai
Hidratando mis ojos secos, preparándome para el próximo amor
渇いた瞳、潤してまた次の恋への支度をしよう
Kawaita hitomi, uruoshite mata tsugi no koi e no shitaku o shiyou
Ya no me arrodillaré en tu cálido pecho
あなたの温かい胸にうずくまることもうないんだよね
Anata no atatakai mune ni uzukumaru koto mo mou nai nda yo ne
Agua mineral fría
冷たいミネラルウォーター
Tsumetai mineraruu wootaa
Quiero que se filtre en mi garganta quemada
焼けた喉に染みていたいよ
Yaketa nodo ni shimite itai yo
Me volví demasiado, demasiado caliente
熱く熱くなり過ぎた私
Atsuku atsuku nari sugita watashi
Por favor, despiértame
お願い覚まして
Onegai samashite
Fuiste tan frío
冷たいあなただったね
Tsumetai anatadatta ne
A pesar de estar tan cerca
あんなに近くにいたのに
An'nani chikaku ni itanoni
Adiós al amor que terminó sin poder alcanzarlo
どこか掴めないままに終わった恋にバイバイ
Doko ka tsukamenai mama ni owatta koi ni bai bai
Reponiendo las lágrimas derramadas, preparándome para el próximo amor
流した涙を補給してまた次の恋への支度をしよう
Nagashita namida o hokyuu shite mata tsugi no koi e no shitaku o shiyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsukiko Amano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: