Transliteración y traducción generadas automáticamente
Gyakuten Geki
Tsukuyomi
Turnabout Attack
Gyakuten Geki
For example, even if you can destroy everything in this world
例えばこの世の全部を滅ぼせる
tatoeba kono yo no zenbu wo horoboseru
Even the magic of brothers cannot be broken
兄弟な魔法でさえ壊せない
kyoudai na mahou de sae kowasenai
Even if I die, I won't let it be taken away
死んでも奪わせはしない
shindemo ubawase wa shinai
This heart is only for me
この心だけは誰にも
kono kokoro dake wa dare ni mo
Blooming in the Uchida scenery
内田景色に咲かせる
naida keshiki ni sakaseru
A passive, thoughtless back and hope float
受け身無想浮かぶ背と希望
uke mizou musou ukabu se to kibou
Like licking reality with ideals
理想で現実を舐ぐような
risou de genjitsu wo nagu you na
Shall we make such a bangle wish come true?
そんなバンクルワセを叶えようか
sonna bankuruwase wo kanaeyou ka
At the end of the crystal, with Airo
水晶の末至るアイロで
suikou no sue itaru airo de
Even if life is overshadowed by the blue sky
蒼天が陰る人生だって
souten ga kageru jinsei datte
Still, I believed in something and lived
それでも何かを信じて生きていた
sore demo nanika wo shinjite ikiteita
For example, if you can change everything in this world
例えばこの世の全部を変えられる
tatoeba kono yo no zenbu wo kaerareru
A miracle strong enough to make flowers bloom on withered trees
枯れ木に花を咲かせるほどの奇跡を
kareki ni hana wo sakaseru hodo no kiseki wo
If you can make it a reality
現実にするくらい強くなれたなら
genjitsu ni suru kurai tsuyoku nareta nara
Being hurt and laughing is strength
傷ついて笑うのが強さとか
kizutsuite warau no ga tsuyosa to ka
Taking to protect is justice
守るため奪うのが正義とか
mamoru tame ubau no ga seigi to ka
Guide us who wander without finding answers
答えを見つけられぬまま惑える僕らを導け
kotae wo mitsukerarenu mama madoeru bokura wo michibike
Memories are a melody of rain, what do you see beyond that?
追憶は雨のメロディ その向こうに何を見る
tsuioku wa ame no merodi sono mukou ni nani wo miru?
Endless despair turned into a sea and swallowed the world
降り止まぬ絶望が海と化し世界を飲み込んだ
furiyamanu zetsubou ga umi to kashi sekai wo nomikonda
Not reaching because of speaking, losing because of gaining
発する故に届かない手に入れたが故に失う
hossuru yue ni todokanai te ni ireta ga yue ni ushinau
I wasn't born wanting this
望んで生まれたわけじゃない
nozonde umareta wake janai
Asking for reasons is foolish
理由を問うなんて馬鹿みたいだ
riyuu wo tou nante bakamitai da
If the light that clears the cloudy sky can go on a productive journey
曇天も払う光なら生産な旅路だって行ける
donten mo harau hikari nara seisan na tabiji datte ikeru
I've always lived longing for something
いつでも何かに焦がれて生きてきた
itsu demo nanika ni kogarete ikite kita
Even feelings that melt a frozen heart
凍てつく心でさえ溶かす想いが
itetsuku kokoro de sae tokasu omoi ga
Becomes the reason to live in a cruel world
残酷な世界を生きる理由に変わる
zankoku na sekai wo ikiru riyuu ni kawaru
Enough to walk even if you lose
失ってもいいと歩き出せるほどに
ushinattemo ii to arukidaseru hodo ni
If it's not an endless darkness
果てのない暗闇でなければ
hate no nai kurai yami de nakereba
I couldn't see even a faint light
微かな光も見えずにいた
kasuka na hikari mo miezu ni ita
Tragedy turns into a reversal with a little miracle
悲劇は少しの奇跡で逆転劇になる
higeki wa sukoshi no kiseki de gyakuten geki ni naru
For example, even if you can destroy everything in this world
例えばこの世の全部を滅ぼせる
tatoeba kono yo no zenbu wo horoboseru
Even the magic of brothers cannot be broken
兄弟な魔法でさえ壊せない
kyoudai na mahou de sae kowasenai
Isn't that right?
そうだろ
sou daro
Grief, pain, nothing is in vain
嘆きも痛みも何も無駄じゃないと
nageki mo itami mo nanimo muda janai to
I want to see a tomorrow where I can laugh
笑えられる明日を見てみたい
waraerareru ashita wo mite mitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsukuyomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: